KK已经开始了新一轮的每日一句,跟着何凯文每日一句一点一点积累知识,坚持下去直至2020考研考试到来吧!备考英语复习的小伙伴们一定要加强对英语复习,跟着何凯文每日一句复习考研英语,做题会越来越上手哦!

何凯文每日一句:2020考研英语第29句

今天的句子:

Fashion brands’ recent, mostly half-hearted attempts at entering the plus-size market suggest a certain amount of fear on the part of those running the industry. American culture doesn’t like fat people very much, and what if courting larger shoppers will make their stores seem uncool?

(单词认为吗?句子能切分吗?能猜到背景吗?)

先做一下思考题:

题:

Fashion brands attempt to enter the plus-size market without great enthusiasm.

(T or F)

第二题:

Fashion brands fear the new move may bring the adverse effects.

(T or F)

再看看词汇:

1. half-hearted: done without enthusiasm or effort

不热心的;不尽力的;冷淡的:

He made a half-hearted attempt to justify himself.

他没有尽力证明自己有理。

2. plus-size market 大码服装市场

3. court (动词)讨好

4. larger shoppers 身材更大的顾客

5. what if 如果…该…

句:何凯文每日一句

主干识别:

Fashion brands’ recent, mostly half-hearted attempts suggest a certain amount of fear

切分成分:

1. at entering the plus-size market 定语

(at 不用翻译就是个连接作用)

2. on the part of those running the industry 定语

(on 不用翻译,就是个连接作用)

结论:英语中很多介词起连接作用,不用翻译,

比如:The decline of demand happens against the background of financial crisis.

(需求的下降是在金融危机的背景下发生的。)against实际就没有翻译

参考译文:

最近时尚品牌在进入大码衣服市场的尝试中,大多不是非常积极。这表明了在该行业的部分从业人员中存在一定程度的担心。

所以思考题:

Fashion brands attempt to enter the plus-size market without great enthusiasm.

市场品牌并不是很积极的试着进入大码衣服市场。

是正确的。

第二句:

何凯文每日一句

参考译文:

Fashion brands fear the new move may bring the adverse effects.

时尚品牌担心新的行动可能会带来负面的影响。

所以思考题是正确的。

美国文化不是很喜欢胖人,如果讨好大码的顾客使他们的商店看起来不酷该怎么办呢?

文章背景和来源:何凯文每日一句

最近美国一家时尚品牌在开辟了一条专门生产大码衣服的生产线,并且开辟了大码衣服的专区。尤其是大码女装,这体现了女性的独立意识和自我认同意识的增强。好不好看我说了算,我胖不胖和你没关系,人生不长何必苦了自己。同时这也让其他品牌一时间感到疑惑,该不该跟进呢?不跟进怕错过了这个潮流,跟进的话怕跟错了潮流。这种感觉真的像极了爱情。(爱情说:我惹谁了?)

——KK

考研英语成绩不是一朝一夕就可以大幅度提升的,希望同学们能够扎实掌握所学知识点,为2020考研成功加油!