今天的何凯文每日一句第194句,罢工表明那些受到职场不端伤害的人们承认已造成伤害,渴望复仇。文都考研告诉大家文章背景是但多年来一直不乏食品服务业的员工就工作场所性骚扰发声,指责该行业存在“猖獗的性骚扰文化,但这是美国次出现多州联合的反性骚扰罢工。同学们,那些能让你真正成长的事,都不会太舒服,但只要坚持下来,就会给你带来蜕变,坚持学习吧。
2020何凯文每日一句第194句
今天的句子:
The strike, like most #MeToo-era advocacy, reveals that those who’ve dealt with workplace misbehavior don’t desire vengeance so much as an acknowledgement of the harm that’s been wrought.
思考题:
People suffering from the misconducts desire the act of accepting rather than revenge.
词汇突破:
advocacy 倡议
misbehavior 行为不端
vengeance 报复
acknowledgement 认可,承认
wrought (wreak的过去分词)造成巨大的破坏或伤害
Not A so much as B : 否定A,肯定B
Rather than: 而不是
切分:
1. The strike…reveals that
2. like most #MeToo-era advocacy,
3. those who’ve dealt with workplace misbehavior
4. don’t desire vengeance so much as an acknowledgement of the harm
5. that’s been wrought
参考译文:这次罢工和#MeToo时代大多数倡议一样,表明那些受到职场不端伤害的人们渴望的与其说是复仇,不如说是承认已造成伤害。
思考题:
People suffering from the misconducts desire the act of accepting rather than revenge.
这个说法是对的!
the act of accepting= acknowledgement
vengeance= revenge
misconducts= misbehavior
还可以替换为:
Victims of workplace misconducts desire recognition rather than revenge.
记住这两个短语:
Not A so much as B : 否定A,肯定B
B Rather than A: 而不是
(我最近就给大家总结比较类的词汇和短语!觉得有必要的就点“在看”确定一下!感谢!
文章背景:
麦当劳的工人走上街头,以一天的罢工向管理层施压,希望通过这种历史性的举动迫使公司加强反性骚扰制度。虽然这是美国次出现多州联合的反性骚扰罢工,但多年来一直不乏食品服务业的员工就工作场所性骚扰发声,指责该行业存在“猖獗的性骚扰文化”。正如同样“揭竿而起”的好莱坞姐妹一样,这些提出申诉的女性并未得到应有的支持,管理层仍维持旧有作风,针对性的培训和政策迟迟没有到位。本篇文章的作者指出,美国最起码需要做到:“相信她们”,给予她们讲述自身遭遇的机会,承认她们所受的不公和痛苦。让女性享有最微不足道却最难获得的尊严——真正地聆听她们的声音(listening to them and actually hearing them)。
——KK
相关阅读:
如果你知道自己要去哪里,全世界都会为你让路,考研复习是一件枯燥的事,也许过程有些煎熬,但真的,熬过去就好了。从何凯文每日一句开始学习吧,2020考研人,愿你成为自己喜欢的样子,不抱怨、不将就、有野心、有光芒!