翻译硕士MTI考研中必考的一门科目是448汉语写作与百科知识,其中名词解释是其常考题型之一,考察的知识面较广,因此文都考研小编整理了名词解释相关汇总,下面就随我来看下吧~

第十八期内容涉及4个名词解释,详情如下。

1. 杜尚别:塔吉克斯坦首都,塔吉克斯坦经济、文化中心。坐落在瓦尔佐布河及卡菲尔尼甘河之间的吉萨尔盆地,海拔750-930米,面积125平方公里。夏季最高气温可达40℃,冬季最低气温-20℃。人口70万,居民主要塔吉克族,其他民族有塔塔尔人、乌克兰人等。杜尚比名称在塔吉克语解作星期一,这亦指杜尚比著 名的星期一市场。在塔吉克斯坦西部吉萨尔盆地中。

2. 多边贸易:多边贸易是指三个或三个以上的国家为使相互间的贸易在整体上获得平衡,通过议定协议,在多边结算的基础上进行的贸易。

3. 多党合作:中国共产党领导的多党合作和政治协商制度,是马克思主义政党理论和统一战线学说与中国实际相结合的产物,是符合中国国情的社会主义政党制度,是中国的一项基本政治制度。它是在中国长期革命和建设中形成和发展起来的,也是中国共产党和各民主党派的共同创造。

4. 二级资本:Tier 2 Capital也称附属资本,是衡量银行资本充足状况的指标,由非公开储备、资产重估储备、普通准备金、债权/股权混合资本工具和次级长期债券构成。由于清偿风险的存在,次级债券的信用评级要比同一发行体发行的高级债券低一到两个级别。

以上是翻译硕士MTI高频名词解释汇总第十八期内容,后面文都考研小编会继续更新本栏目,敬请关注哦~

相关推荐

翻译硕士MTI高频名词解释汇总(十七)

文都2021考研大礼包秋季发布会