2021考研英语综合备考资料: 陀思妥耶夫斯基的经典英文小说《罪与罚》。每天阅读一小段英语小说,保持语感,熟悉英文的说话方式,有助于英语阅读得到,咱们今天就开始从罪与罚 开始读起吧,对大家在进行2021考试的时候非常有帮助,更多相关信息,可关注咱们文都考研综合备考频道哦。
2021考研英语综合备考:罪与罚Part 1-6
"What do you want?" the old woman said severely, coming into the room and, as before, standing in front of him so as to look him straight in the face.
“有什么事啊?”老太婆走进屋来,严厉地说,仍然正对着他站着,这样可以直瞅着他的脸。
"I've brought something to pawn here," and he drew out of his pocket an old-fashioned flat silver watch, on the back of which was engraved a globe; the chain was of steel.
“我拿了一件抵押品来,您瞧,这就是!”说着他从衣袋里掏出一块扁平的旧银表。表的背面刻着一个地球仪。表链是钢的。
"But the time is up for your last pledge. The month was up the day before yesterday."
“要知道,上次抵押的东西已经到期了。还在前天就超过一个月了。”
"I will bring you the interest for another month; wait a little."
“我再给您一个月的利息;请您宽限一下。”
"But that's for me to do as I please, my good sir, to wait or to sell your pledge at once."
“先生,宽限几天,还是这会儿就把您的东西卖掉,这都得由我决定。”
"How much will you give me for the watch, Alyona Ivanovna?"
“表可以当多少钱,阿廖娜·伊万诺芙娜?”
"You come with such trifles, my good sir, it's scarcely worth anything. I gave you two roubles last time for your ring and one could buy it quite new at a jeweler's for a rouble and a half."
“先生,你尽拿些不值钱的东西来,差不多一文不值。上次那个戒指给了您两个卢布,可在首饰商那儿,花一个半卢布就能买个新的。”
"Give me four roubles for it, I shall redeem it, it was my father's. I shall be getting some money soon."
“请给我四个卢布吧,我一定来赎,是我父亲的。我很快就会得到钱了。”
"A rouble and a half, and interest in advance, if you like!"
“一个半卢布,利息先付,要是您愿意的话。”
"A rouble and a half!" cried the young man.
“一个半卢布!”年轻人叫了起来。
以上就是文都考研给大家整理的2021考研英语综合备考资料:英语阅读故事罪与罚。英语阅读怎么训练自己才能得到·看名著读名著就是其中一个考研英语文章阅读的方法,希望准备报考2021考研学子能够好好利用,文都希望这些资料能够帮助大家在复习的时候打好基础,考试的时候胸有成竹!
相关推荐