2021考研复习,很多单词组合在一起就会有着完全不一样的意思,and what not来看看这个考研英语词汇怎么翻译,现在文都考研小编给大家带来是考研英语单词/词汇复习资料,更多信息可以关注英语复习栏目!

【热门活动:【直播】2020考研国家线解读&复试调剂指导

among the restand what not怎么翻译

The great part of the members attended the meeting, he himself was among the rest.

上面这句话应该怎么翻译?

错误翻译:大部分成员都出席了会议,而他自己则属于其余部分——未到会成员。

正确翻译:大部分成员都出席了会议,他自己也是其中的一个。

一锤定音:  among the rest意为“在其中”,而不是“属于其余”。

以上内容就是给大家看看and what not这个考研英语词汇应该怎么翻译,2021考研英语单词/词汇复习时,一定要看语境,早一些开始准备对自己有好处!文都考研还会给大家带来更多的2021考研英语单词复习,关注我们吧!

相关阅读:

【直播】文都2021考研焕燃计划(双优通关班)

 只有你们才懂的考研故事| 考研有奖征文,欢迎投稿

文都《一研为定·复试》礼包-【宅家不停学 研梦定成真】