2021考研复习,很多单词组合在一起就会有着完全不一样的意思,skeleton at the feast,来看看这个考研英语词汇怎么翻译,现在文都考研小编给大家带来是考研英语单词/词汇复习资料,更多信息可以关注英语复习栏目!
2021考研英语词汇句中翻译:skeleton at the feast
The movie was a skeleton at the feast.
上面这句话应该怎么翻译?
错误翻译:那部电影的内容是关于宴会上的骸骨。
正确翻译:那部电影真令人扫兴。
一锤定音: skeleton at the feast意为“扫兴的人或物”。
以上内容就是给大家看看skeleton at the feast这个考研英语词汇应该怎么翻译,2021考研英语单词/词汇复习时,一定要看语境,早一些开始准备对自己有好处!文都考研还会给大家带来更多的2021考研英语单词复习,关注我们吧!
相关阅读: