考研英语复习何凯文每日一句系列,文都考研网,每日更新!如果你从现在开始坚持,那么成功的路就在脚下!本文整理2021考研英语何凯文每日一句第203句。

 

2021考研英语 · 何凯文硬核提分课程

复盘昨天的句子

The wildfire alleviated the pandemic control.

你可能会问,为什么不能翻译为:

野外火灾使疫情防控放松了。

我们来比较一下这个说法:

The donation has alleviated the pandemic control.

捐赠缓解了疫情防控。

通顺一点就是:

捐赠缓解了疫情防控(的压力)。

alleviate是个正态度的词。

所以:

The wildfire alleviated the pandemic control.

只能翻译为:

野外火灾缓解了疫情防控(的压力)

所以根据原文,这个选项显然就是不对的。

如果要说:

野外火灾使疫情防控放松了。

应该是:

The wildfire deregulated the pandemic control.

或者

The wildfire made the pandemic control slacked.

这个解释是不是很酷了!

今天的句子:

Testing, extracurricular-packed schedules, and perpetual stressors like poverty can all weigh on students. But research now points to smartphones-driven social media as one of the biggest drivers of stress. Jean Twenge, a psychology professor at San Diego State, said it's no coincidence that youth mental health issues have risen with the number of phones. "What a lot of teens told me is that social media and their phones feel mandatory," she said, leading to a loss of sleep and face-to-face interactions necessary for their mental well-being.

(想想你会怎么出题?)

According the passage, the use of social media leads to______

(A) face-to-face communication

(B) the rise of phones numbers

(C) the compulsory feeling

(D) the way to keep mental health

词汇突破:

extracurricular 课外的

perpetual 永恒的

stressors 导致压力的因素

weigh on 产生压力

coincidence 巧合

mandatory 强制性的

mental well-being 心理健康

解析:

句:

Testing, extracurricular-packed schedules, and perpetual stressors like poverty can all weigh on students.

参考译文:考试、满满的课外日程安排和像贫困这样的长期压力源都会让学生感到负担。

第二句:

But research now points to smartphones-driven social mediaas one of the biggest drivers of stress.

参考译文:但现在研究表明,智能手机驱动的社交媒体是最 大的压力驱动因素之一。

第三句:

Jean Twenge, a psychology professor at San Diego State, said it's no coincidence that youth mental health issues have risen with the number of phones.

参考译文:研究该问题的圣地亚哥州立大学心理学教授让·特温格(Jean Twenge)表示,青少年的心理健康问题随着手机数量的增加并非偶然。

这里和B选项有关,但是没有说过社交软件会导致手机数量增加。

第四句:

"What a lot of teens told me is that social media and their phones feel mandatory," she said, leading to a loss of sleep and face-to-face interactions necessary for their mental well-being.

参考译文:她说:“许多青少年告诉我,他们感觉社交媒体和手机有强制性。”这导致他们失眠,并失去了维持心理健康所必需的面对面交流。

注意:

这里一定是导致:

loss of face-to-face interactions necessary for their mental well-being.

而不是:

face-to-face interactions

因为:

”失眠”和“对于精神健康必要的面对面互动”没法并列。

所以A选项就不对了。

这里的feel mandatory= the compulsory feeling

注意:feel 的用法,可以是系动词

Your behaviors feel rude.

你的行为让人感到粗鲁。

所以C选项为正确答案。

(D) the way to keep mental health

(保持心理健康的方法)

这个就更不是社交媒体能导致的结果了。

(而且感情色彩也不对。)

今日文章来源:

Schools help students manage social media stress

The Christian ScienceMonitor

June 07

文章导读:

智能手机的兴起与青少年焦虑问题的日益严重同时出现在过去十年绝非偶然。美国一些高中针对智能手机的使用做了一些实验,记录在不回复消息的前提下中学生一小时能收到的手机通知数量。结果大大超出了老师们的预期。平均每个学生收到的通知数量是数十条,而最多的能收到150多条。智能手机带来了时刻互联的社交媒体,学生们的偶尔失利可能被迅速地放大,在圈子里传播,令学生们时刻处于维护线上形象的无形压力之下。鉴于此,美国儿科协会建议对学生的手机使用情况作常规复查,以便提前进行有效的干预。

文章结构:

1. 智能手机泛滥中学课堂,给学生带来极大的心理负担。

2. 越来越多的教专业人士相信智能手机正在加速学生焦虑。

3. 社交媒体放大个人失利,是最重要心理压力来源之一。

4. 儿科协会建议将询问社交媒体使用情况作为常规筛查的一部分。

更多干货内容分享:

2021考研何凯文每日一句全集

2021考研英语波妈每日一讲集锦

同学们,如果你有了考研的想法,现在就可以开始行动,从何凯文每日一句开始学习吧,2021考研人,每日一句的用法:1.先看英文句子译为中文,做题练翻译。2.根据参考译文修改翻译,对答案订正。3.读背景介绍了解相关话题,拓宽视野。4.背词汇突破积累单词,强化命 题思路。这样就能最 大化的利用每日一句!