考研英语复习:文都考研网,每日更新考研英语复习资料,词汇,语法,长难句,作文……你想要的,这里都有!本文整理2021考研:英语试题长难句分析(20)。如果你从现在开始坚持,那么成功的路就在脚下!
复习了那么久,心里还是没底?来参加文都2021考研质检强化大联考,发现问题,及时解决问题,备考更踏实!
更多英语高效提分课程:
2021考研英语 · 何凯文硬核提分课程
With (the gap between) the church's teachings and ways of thinking being eclipsed by the Renaissance, the gap between the medieval and modern periods had been bridged, leading to new and unexplored intellectual territorie
句子主干:the gap between the medieval and modern periods had been bridged。(主语+谓语,被动语态)
修饰成分:with短语作伴随状语:with (the gap between) the church's teachings and ways of thinking being eclipsed by the Renaissance(文艺复兴);leading to new and unexplored intellectual territories是现在分词短语作结果状语。
翻译:文艺复兴使教会的教育和思维方式黯然失色,消除了中世纪和现代之间的鸿沟,同时带来新的、尚未发掘的领域。