考研英语复习何凯文每日一句系列,文都考研网,每日更新!如果你从现在开始坚持,那么成功的路就在脚下!本文整理2021考研英语何凯文每日一句第287句。同时提醒大家,KK的21考研英语点睛班已经开班啦,想要学习的同学不要错过哦~

 

重要活动提醒:11月18日-12月3日期间,文都教育2021考研政治冲刺课程0元购活动火热进行中(<<<点击领券),快来“薅羊毛”。

特别注意:

昨天的句子中的condition这个单词,

医学语境下这个单词condition就是表示“病”的意思。

chronic conditions 慢性病

acute conditions 急性病

今天的句子:

In the tech industry, which is still largely white, Asian and male, the tensions have been particularly pronounced in recent weeks as companies have leaned heavily on minority groups to shepherd new diversity initiatives. Some employees from minority groups said in interviews that they welcome the visibility and access to upper management. But they worry that these programs can give business leaders a pass on diversity by allowing them to demonstrate support for minority groups without diversifying the people in charge.

思考题:

It can be learned from the text that ____

(A) diversifying upper management is rejected.

(B) there should be more diversity initiatives

(C) the upper management maybe less visible

(D) diversity programs cause much curiosity.

词汇突破:

tech industry,技术行业

tensions 紧张局势

pronounced 明显

lean on 依靠

shepherd 引导,引领

diversity initiatives=programs 多元化项目

visibility 被关注

access to upper management 接触高层管理者

give sb a pass on sth: 让某人过关

in charge:负责

句子解析:

句:

In the tech industry, which is still largely white, Asian and male, the tensions have been particularly pronounced in recent weeks as companies have leaned heavily on these groups to shepherd new diversity initiatives.

参考译文:在仍由白人、亚裔和男性主导的高科技行业中,最近几周压力尤为显著,因为公司大量依靠少数族裔团体来主持引导新的多元化活动。

第二句:

Some employees from minority groups said in interviews that they welcome the visibility and access to upper management.

参考译文:一些来自在少数族裔群体的雇员在接受采访时表示,他们欢迎接触高层管理人员和被关注的机会。

第三句:

But they worry that // these programs can give business leaders a passon diversity by allowing them to demonstrate support for minority groups without diversifying the people in charge.

参考译文:但是他们担心,这些计划会让企业在多元化方面轻松过关,只是表现出对少数群体的支持,而没有让管理层多元化。

It can be learned from the text that ____

从这篇课文中我们可以了解到_______

(A) diversifying upper management is rejected

(A)上层管理的多元化被拒绝了

还没有让管理层多元不等于上层管理的多元化被拒绝了。

被拒绝应该是:有人提出要求,但对方不同意。

但这个过程在文中是没有体现的。

所以属于没有提及,错!

(B) there should be more diversity initiatives

(B)应该有更多多元化的措施

对应最后一句:

但是他们担心,这些计划会让企业在多元化方面轻松过关,只是表现出对少数群体的支持,而没有让管理层多元化。

也就是说应该有更多多元化的措施。

这个思路和昨天的思路是一样的,属于正话反说。

(C) the upper management maybe less visible

(C)上层管理可能不太显眼

没有这样的比较,错!

(D) diversity programs cause much curiosity.

(D)多样化项目引起了很多好奇心。

没有提及,错!

而且很有意思的事情是:出现了curiosity的选项在真题中一般都没有对过。

文章来源背景和来源:

Employees of color report increased workloads as tech world takes on racism

随着科技界重视种族歧视问题,有色人种员工的工作量增加

来源:https://www.washingtonpost.com/technology/2020/06/26/black-ergs-tech/

背景:随着“黑人的命也是命”的反抗运动愈加激烈,美国的企业也纷纷站出来标榜自己多元化的人力政策和企业文化,然而在这看似进步的表态背后,黑人权益团体发现自己的工作量大幅增加。本来这些额外的工作是集理念和热情一体的“有趣的第二份工作”,但在企业高管们越来越依仗这些团体来组织多元化活动和审读公司申明之后,变成了“沉重的负担”,本职工作和团体活动之间的冲突越来越大,时间还是那些,报酬也没增加,但活儿开始干不完了。黑人团体发现自己面对两难的选择,一方面他们欢迎管理层关注种族歧视问题,如果你不去配合那些新出现的职责,也许就不会有更好的发声机会;但另一方面,他们又担心自己正在帮助美化企业,企业在渡过舆论危机之后,也许并不会有本质上的改观,比如,管理层的黑人占比也许不会有什么变化。

同学们,如果你有了考研的想法,现在就可以开始行动,从何凯文每日一句开始学习吧,2021考研人,每日一句的用法:1.先看英文句子译为中文,做题练翻译。2.根据参考译文修改翻译,对答案订正。3.读背景介绍了解相关话题,拓宽视野。4.背词汇突破积累单词,强化命 题思路。这样就能最 大化的利用每日一句!