考研英语复习:英语作为考研中的大多数同学的一个短板,一直是备考的难点,其中英语的语法,即长难句是难点中的难点,那么对于长难句我们该怎样分析呢?本文整理2021考研英语历年长难句强化冲刺练习(52)。

 

(2018年英语二 text1)In other words, at a time when the working class has turned the country on its political head, frustrated that the opportunity that once defined America is vanishing, one obvious solution is staring us in the face.

首先我们可以根据标点符号将该句子大体划分为三个部分(1)In other words, at a time when the working class has turned the country on its political head, (2)frustrated that the opportunity that once defined America is vanishing, (3)one obvious solution is staring us in the face. 通过对于三个部分的分析,(1)中 at a time 做整个句子的状语, when引导的从句 修饰前面 a time做定语从句,所以翻译的可以放在前面 at a time 之前。(2)句是when引导时间定语里的一部分,整体v-ed短语做原因状语修饰the working class has ……; that once defined America 为定语从句修饰前面the opportunity. (3)是整个句子的主句。One obvious solution 是主语,剩下是谓语部分。

部分翻译:(1) 换言之,工人阶级已经改变了这个国家的政治思路 (2)曾经定义美国的机会正在消失而受挫 (3)一个明显的解决办法正在开始摆在我们面前。 整体翻译即: 换言之,在一个“因为曾经定义美国的机会正在消失而受挫,工人阶级已经改变了这个国家的政治思路”的时代,一个明显的解决办法正在开始摆在我们面前。