2022考研的小伙伴们,在面对考研英语长难句时是否感觉无从下手,长难句要想取得首先要打下坚实的词汇基础,其次还要学会从语法的角度对句子进行分解,文都考研为大家精选了历年考研试题中的长难句,一起来看吧~


>>2022考研英语长难句练习汇总

This would be reasonable if it were not for the fact that scientists can easily arrange to cite themselves in their future publications, or get associates to do so for them in return for similar favours. (2019英语一 翻译T49)

主干:This would be reasonable

条件状语从句:if it were not for the fact that scientists… in return for similar favours

同位语从句: that scientists… in return for similar favours解释fact

翻译:如果不是因为这个事实:科学家们可以轻易地在他们将来的出版物中引用他们自己(的文章)或者让他们的同事为了相似的回报为了他们这么做。

以上是文都考研为考生整理的“2022考研英语长难句练习”相关内容,希望对大家有帮助,文都考研小编预祝大家都能取得好成绩!更多英语相关信息尽在文都考研英语复习频道