2022考研的小伙伴们,在面对考研英语长难句时是否感觉无从下手,长难句要想取得首先要打下坚实的词汇基础,其次还要学会从语法的角度对句子进行分解,文都考研为大家精选了历年考研试题中的长难句,一起来看吧~


>>2022考研英语长难句练习汇总

In the idealized version of how science is done, facts about the world are waiting to be observed and collected by objective researchers who use the scientific method to carry out their work.

本句共有33个单词,句子包含多处从句、 被动态,结构嵌套,具有一定难度。

1.逗号前为介词in+名词短语构成介词短语,置于句首,做状语,表示在...当中;idealized:理想化的;短语内包含一句宾语从句;(1)宾语从句:how science is done ,由how 引导的从句,从句跟在介词of后充当宾语,构成宾语从句;理解:科学是如何完成的 (2)version of how science is done: of介词短语跟在名词version后,充当定语;理解:科学是如何完成的版本

理解为:在科学是如何完成的理想化版本当中(在科学的理想状态下)

2. facts about the world are waiting to be observed and collected by objective researchers此处同上面,facts名词后跟着由介词about引起的短语,介词短语about the world做facts的后置定语,理解为:关于世界的事实 ;facts about the world构成名词短语充当句子的主语,are waiting to be observed and collected为句子谓语部分;

理解为:关于这个世界的事实正在等待着被客观的研究人员观察和收集

3. objective researchers who use the scientific method to carry out their work,此处包含一个定语从句;先行词 researchers(表示人的名词)后面跟着一个由关系词who引导的定语从句,从句修饰限定 researchers;同时关系词who在从句中充当use的主语。Carry out:实施,执行;

理解为:这些研究人员使用科学方法执行他们自己工作

整合:在科学是如何完成的理想化版本当中,关于这个世界的事实正在等待着被客观的研究人员观察和收集,这些研究人员会使用科学方法执行他们自己工作。

以上是文都考研为考生整理的“2022考研英语长难句练习”相关内容,希望对大家有帮助,文都考研小编预祝大家都能取得好成绩!更多英语相关信息尽在文都考研英语复习频道