2023考研初试时间预计在12月中下旬,同学们在学习时不仅要记住单词,更要理解长句的语句逻辑,长难句的学习对英语能力的提升有很大的帮助,文都考研网为大家整理2023考研英语长难句每日一练,快来一起学习。

2023考研英语零基础提升复习规划——请点击下方客服窗口咨询


长难句·百日跟学计划

23考研的同学们

该支棱起来了

无论你的英语基础如何

长难句是必须跨过的关

KK何凯文长难句·百日跟学计划

DAY14

跟 读 福 利

参与方式:微信公众号考研嘚吧嘚”每日次图文评论区留言打卡

福利放送:7天一个周期,坚持打卡超过5天的同学,可获得神秘超值礼物

点击上方图片查看原视频解析

【今日长难句】

But if robots are to reach the next stage of laborsaving utility, they will have to operate with less human supervision and be able to make at least a few decisions for them- selves—goals that pose a real challenge.

【词汇突破】

utility 运用

supervision 监管

【主干识别】

they will have to operate and be able to make a few decisions. 并列的两个谓语由and 连接;

【其他成分】

But if robots are to reach the next stage of laborsaving utility状语;with less human supervision状语;at least状语;goals that pose a real challenge整个句子的同位语。

【微观解析】

同位语goals 被定语从句修饰

【难点揭秘】

动词的并列,状语的隔离;同位语的识别需要关注

【译文赏析】

但是如果机器人能在下一个阶段达到节省人工的运用,它们将必须在更少的人力监督之下工作,而且还要至少能够自己做出几个决定--这些目标才会带来真的挑战。

【翻译点拨】

对于the next stage of laborsaving utility的处理,如果直译就是:如果机器人要达到节省人工的运用的下一个阶段在,这样的表达不仅拗口而且难懂,就是典型的死译,所以把定语转译为状语。