2023考研初试时间预计在12月中下旬,同学们在学习时不仅要记住单词,更要理解长句的语句逻辑,长难句的学习对英语能力的提升有很大的帮助,文都考研网为大家整理2023考研英语长难句每日一练,快来一起学习。
2023考研英语零基础提升复习规划——请点击下方客服窗口咨询
长难句·百日跟学计划
23考研的同学们
该支棱起来了
无论你的英语基础如何
长难句是必须跨过的关
KK何凯文长难句·百日跟学计划
DAY21
跟 读 福 利
参与方式:微信公众号“考研嘚吧嘚”每日次图文评论区留言打卡
福利放送:7天一个周期,坚持打卡超过5天的同学,可获得神秘超值礼物
点击上方图片查看原视频解析
【今日长难句】
At the same time, the American Law Institute--a group of judges, lawyers, and academics whose recommendations carry substantial weight—issued new guidelines for tort law stating that companies need not warn customers of obvious dangers or bombard them with a lengthy list of possible ones.
【词汇突破】
institute 机构
substantial 实际的
bombard不断攻击;向...连续提出问题
lengthy冗长
【主干识别】
the American Law Institute issued new guidelines
【其他成分】
a group of judges, lawyers, and academics whose recommendations carry substantial weight同位语;for tort law定语修饰new guidelines;stating that companies need not warn customers of obvious dangers or bombard them with a lengthy list of possible ones 定语修饰new guidelines。
【微观解析】
companies need not warn customers of obvious dangers or bombard them with a lengthy list of possible ones;动词为warn 和bombard并列; warn sb of sth ; bombard sb with sth.
【难点揭秘】
同位语有一个隔离现象产生;stating+ that +句子其中出现两个并列的动词;
【译文赏析】
与此同时,美国法律协会,由一群法官、律师和专家学者组成的组织,他们的建议分量极重,发布了新的民事伤害法令指导方针,宣称公司不必提醒顾客注意显而易见的危险,也不必连篇累牍地一再提请他们注意一些可能会出现的危险。