暑假热浪来袭,2017考研也进入了白热化的阶段。用你的热情坚守在考研的路上。不论是哪方面的知识,都是长时间积累储备的过程。在此,文都何凯文依旧为大家奉上每日一句及每日一练,跟着文都何凯文的步伐,夯实自己的英语基础,成为一个拿下2017考研英语的人。以下是文都考研小编为大家整理的何凯文每日一句,帮助考生们积累短语、词汇以及熟练的运用语法的基础知识。以下是136句:

  今天的句子及解析

  Where Republican orthodoxy suggests saving poor people from welfare dependency by mercifully reducing the amount of money they receive, Mr Rubio,a republican senator , aims to cut welfare spending by reducing the demand for it, keeping funding at the same level but handing anti-poverty programmes over to the states to figure out what works.

  词汇突破:1.Republican orthodoxy 共和党的传统观点

  2.Mercifully: 慈悲的;仁慈的;对…有好处的;适当的

  3. where的用法: (用于引导从句进行对比)然而

  (You use where to introduce a clause that contrasts with the other

  parts of the sentence.)

  例句: Where some people learned to play the accordion for

  dances in their community, others took music lessons.

  一些人学习弹手风琴,为他们社区里的舞蹈表演进行伴奏,

  而其他人则上音乐课。

  4. Suggest:可以直接加名词表示建议:Ruth suggested a holiday.

  鲁思建议去度假。

  5.Hand A over to B:移交

  主干识别: Mr Rubio aims to cut welfare spending.

  鲁比奥计划减少福利开支

  其他成分:1. Where Republican orthodoxy suggests saving poor people from

  welfare dependency by mercifully reducing the amount of money

  they receive,

  Where引导一个对比含义的状语从句:

  共和党的一贯的看法是,适当地减少穷人收到的福利,把他们从      对福利的依赖中解救出来。

  2. a republican senator 同位语

  3. by reducing the demand for it, 状语

  通过降低需求

  4. keeping funding at the same level

  补助水平维持不变

  5. handing anti-poverty programmes over to the states to figure out                  what works.

  将扶贫项目下放到各州以找出其中哪些方案是有效的。

  参考译文: 共和党的一贯的看法是,减少穷人收到的福利金额,使他们不再依赖福利,而鲁比奥却计划通过降低需求来减少福利开支,补助水平维持不变,将扶贫项目下放到各州以找出其中哪些方案是有效的。

  以上是文都教育小编为大家总结的何凯文老师每日一句,希望考生们不要让暑假阻挡你考研的步伐,紧跟KK老师,用心耕耘,轻松拿下2017考研英语。