今天的句子及解析:
Interest in historical methods has arisen less through external challenge to the
validity of history as an intellectual discipline and more from internal quarrels
among historians themselves.
词汇突破:1.as an intellectual discipline 作为一门学问(一个学科领域)(知识学科)总之这里的intellectual不能翻译为智力!
2.validity 有效性
3.arise from/through 由...引起
结构解析:A has arisen less through B and more from C.
A 更多是因为C其次才是因为B.
A=Interest in historical methods
对于历史(研究方法)的兴趣
B=external challenge to the validity of history as an intellectual discipline
外在的对于历史作为一门知识学科的有效性的挑战;
C=internal quarrels among historians themselves
历史学家自身内部的的争吵;
直译:对于历史(研究方法)的兴趣更多是来自 历史学家自身内部的的争吵 其次才是因为外在的对于历史作为一门知识学科的有效性的挑战。
(这样的翻译是正确的,但不是通顺的,在考场上能拿到1到1.5分)
按照中文的习惯调整一下:
人们之所以关注历史研究的方法论,主要原因是历史学家之间内部的纷争,其次是因为外界并不认为历史是一门知识学科。
以上是文都教育小编为大家总结的何凯文老师每日一句,希望考生们不要让暑假阻挡你考研的步伐,紧跟KK老师,用心耕耘,轻松拿下2017考研英语。

文都考研微信