文都考研推出2019考研英语大纲词汇系列文章二,助力大家基础阶段的词汇学习。只有使用科学的方法,才能够获得想要的结果。要在暑期前的接触阶段,把词根词缀和构词法烂熟于心,为其他模块打下坚实的基础。

今天我们学一个新的prefix(前缀):ad。并从它扩展出一些重要的词,再由这些词扩展出一些新的词根。ad-在做前缀的时候,表示to, toward, 也就是“朝向”的意思。它有很多变体,比如ac-, af-,ag-,al-,an-,ap-,ar-,as-,at。这么多变体,可能让同学们觉得英语怎么可以这么没有原则。其实,英语比中文有原则多了。

今天,大家记住条,那就是在英语中a,e,i,o,u五个元音字母经常通假互换。比如, pad做动词有“步行”之意,做名词有“垫子”之意,平板电脑由此而得名。因为任何动物的脚都是垫子状,没有动物的脚是圆形的,否则站不稳。

而当我们说“双足,两脚”,单词是bipod, a就变成了o,其中前缀bi-表示“两个”的意思,比如bicycle, 两轮车即自行车。而“足疗”则是pedicure, a和o又变成了e,其中cure有“治疗,治愈”的意思。 另外,pin是“针”的意思,表示有尖头的物体。

因为元音字母通假,所以pin转化成pen, 就是“钢笔”,钢笔也是一种有尖头的物体。另外,punch是“打孔,击打,出拳”的意思,但是其最初意思是“打孔”,就是用尖物体刺穿。那么pun其实也来自于pin,而i通假成了u。还有acupuncture,中间也有pun, 其实也是由pin而来,意为“针灸”。

文都考研在此提醒参加2019年考研的各位同学:单词学习要讲究方法,才能够事半功倍。词汇的学习不光是记忆,而是培养一种拆词解词合词的思维方式。只有这样,才能够在后期阅读中在上下文中准确地理解词汇的意思。不存在可以把所以都翻译成汉语的词汇书,因为词语换一个环境,词语翻译成的对应汉语就会发生改变。所以,大家可以通过词根词缀构词的方式来理解一个词的核心含义。这样,就可以以不变应万变。