考研英语辅导:从结构上区分同位语从句与定语从句
首先,同位语从句属于名词性从句。名词性从句则是用用从句取代名词充当句子的成分。我们知道,名词性从句就是用三种句子(陈述句,一般疑问句,特殊疑问句)充当另一个句子的四种成分(主语,宾语,表语,同位语)。因此,同位语从句中,从句必然是一个完整的句子,用来解释说明一个名词。例如:
When reports came into London Zoo that a wild puma had been spotted forty-five miles south of London, they were not taken seriously. (新概念3,L1)
解析:该句中,“that a wild puma had been spotted forty-five miles south of London”是一个同位语从句,解释与说明“reports”;其中,“a wild puma had been spotted forty-five miles south of London”是一个完整的句子。
但是定语从句中,我们知道,关系代词往往在句子中是需要作成分的。关系词在从句中代指从句所修饰的先行词,在从句中可以充当主语,宾语等。因此,从结构上判断同位语从句与定语从句,依据之一便是定语从句的句子是不完整的,因为关系词在从句中充当了成分。例如:
我要嫁给一个爱我的姑娘。
我要嫁给一个我爱的姑娘。
I want to marry a girl who loves me.
I want to marry a girl whom/who I love.
解析:在以上这两个定语从句中,关系词“whom/who”分别充当了从句的主语与宾语,如果我们只看从句,则是“...loves me.”和“I love”。它们不是完整的句子。
因此,一句话总结便是,如果从句是完整的句子,那么它是名词性从句,如果不是完整的句子,则是定语从句,接下来我们来看一个考研长句:
As a result, they have lost the parachute they once had in times of financial setback—a back-up earner (usually Mom) who could go into the workforce if the primary earner got laid off or fell sick.
在这一句中,破折号引导的部分为同位语从句,解释与说明“financial setback”。接下来,我们来看这个同位语从句部分“a back-up earner (usually Mom) who could go into the workforce if the primary earner got laid off or fell sick.”,其中,包含了一个由“who”引导的定语从句和一个由“if”引导的条件句。定语从句中的关系词“who”作了从句的主语,因此从句并不是一个完整的句子。“who could go into the workforce if the primary earner got laid off or fell sick”是用来修饰与限定“a back-up earner”的,因此,我们可以翻译为:他们失去了经济受挫时期曾经拥有的“降落伞”——一个家庭经济支柱失业或者生病时可以走进职场的候补赚钱者(通常是母亲)。
同位语从句与定语从句,在功能上,两者的作用是不一样的,一个起到修饰与限定的作用,另一个起到解释与说明的作用。根据它们功能的不同,采用的翻译策略也会不同。更多考研英语复习资料,访问文都考研网考研英语频道查看。文都考研网将持续为考生进行考研英语辅导,推送新鲜、实用的2019考研英语复习资料。
【文章推荐】

文都考研微信