2021考研,英语阅读怎么训练自己才能得到?考研英语阅读训练就从诗歌欣赏开始吧!咱们今天来看D. H. Lawrence – December Night,每天阅读一篇,看看怎么翻译的,对大家在进行2021考试的时候非常有帮助,更多相关信息,可关注咱们文都考研综合备考频道哦。
2021考研英语阅读翻译:诗歌-December Night
December Night
D. H. Lawrence
Take off your cloak and your hat
And your shoes, and draw up at my hearth
Where never woman sat.
脱下你的斗篷,脱下你的鞋帽,
靠近我的炉边,
这儿从未有女人坐过。
I have made the fire up bright;
Let us leave the rest in the dark
And sit by firelight.
我把炉火拨得辉煌;
让我们坐在火光旁边,
把其余沉入黑暗。
The wine is warm in the hearth;
The flickers come and go.
I will warm your limbs with kisses
Until they glow.
炉上的葡萄酒多么温暖,
火光摇曳,忽隐忽现。
我将以亲吻温暖你的四肢,
直至它们闪烁出光芒。
以上就是文都考研给大家整理出来的双语阅读资料,英语阅读怎么训练自己才能得到?看名著读诗文就是其中一个考研英语阅读的方法,希望准备报考2021考研学子能够好好利用,文都希望这些资料能够帮助大家在复习的时候打好基础,考试的时候胸有成竹!
相关推荐

文都考研微信