2021考研,英语阅读怎么训练自己才能得到?从考研英语文章阅读开始吧,KK给大家的每日一句里提到了不少名著句段,咱们今天就开始从杀死一只知更鸟 开始读起吧,每天阅读一小段,保持语感,熟悉英文的说话方式,对大家在进行2021考试的时候非常有帮助,更多相关信息,可关注咱们文都考研综合备考频道哦。
经典名句-英文:It’s not necessary to tell all you know.
经典名句-译文:没有必要把自己知道的所有东西都说出来。
2021考研英语文章阅读:杀死一只知更鸟第14章-10
I put on my pajamas, read for a while and found myself suddenly unable to keep myeyes open. Dill and Jem were quiet; when I turned off my reading lamp there was nostrip of light under the door to Jem’s room.
我穿上睡衣,看了一会儿书,突然觉得眼皮打架了。迪尔和杰姆都很安静,我关上台灯时,杰姆房问的门下一丝光都没有。
I must have slept a long time, for when I was punched awake the room was dim withthe light of the setting moon.
我一定睡了很久,因为我被推醒时,只见屋子里残月朦胧。
“Move over, Scout.”
“He thought he had to,” I mumbled. “Don’t stay mad with him.”
Dill got in bed beside me. “I ain’t,” he said. “I just wanted to sleep with you. Are youwaked up?”
By this time I was, but lazily so. “Why’d you do it?”
No answer. “I said why’d you run off? Was he really hateful like you said?”
“睡过去点,斯各特。”
“他想他不得不那样。”我咕噜一声,“别再生他的气。’
迪尔上床爬到我身边。“我没生气,”他说,“我只想和你一起睡。你醒了吗?”
这时我真醒了,不过懒洋洋的,“你为什么这么千?”
没有回答,“我问你为什么跑出来?他真象你说的那样可恨吗?”
“Naw…”
“Didn’t you all build that boat like you wrote you were gonna?”
“He just said we would. We never did.”
I raised up on my elbow, facing Dill’s outline. “It’s no reason to run off. They don’t getaround to doin‘ what they say they’re gonna do half the time…”
“不……”
“你们没修船吗?你信上说要修。”
“他只是说要修,我们从没动手。”
我用手肘支起身体,面对着迪尔的身影。“这不是跑出来的理由。人们多半并不真正会干他们说过要干的事……”
“不是因为那个,他……他们不喜欢我。”
“That wasn’t it, he—they just wasn’t interested in me.”
This was the weirdest reason for flight I had ever heard. “How come?”
“Well, they stayed gone all the time, and when they were home, even, they’d get off ina room by themselves.”
“What’d they do in there?”
我从没听说过这种从家里跑出去的离奇的理由。“怎么回事呢?”
“唔,他们老是不在家。就是回来了,也是两个人躲在屋子里。”
“他们在屋子里干啥?”
“Nothin‘, just sittin’ and readin‘—but they didn’t want me with ’em.”
I pushed the pillow to the headboard and sat up. “You know something? I was fixin‘ torun off tonight because there they all were. You don’t want ’em around you all the time,Dill—”
“啥都不干,只是坐着看书。但是他们不愿我和他们在一起。”
我把枕头推到床头坐了起来。“你知道吗?今天晚上我倒因为他们都在那儿而打算跑掉的,你不会喜欢他们老是围着你转,迪尔……”
Dill breathed his patient breath, a half-sigh.
迪尔慢吞吞地吐了一口气,一半是叹息。
以上就是文都考研给大家整理出来的经典名著杀死一只知更鸟的双语阅读资料,英语阅读怎么训练自己才能得到·看名著读名著就是其中一个考研英语文章阅读的方法,希望准备报考2021考研学子能够好好利用,文都希望这些资料能够帮助大家在复习的时候打好基础,考试的时候胸有成竹!
相关推荐