2021考研,英语阅读怎么训练自己才能得到?从考研英语文章阅读开始吧,KK给大家的每日一句里提到了不少名著句段,咱们今天就开始从杀死一只知更鸟 开始读起吧,每天阅读一小段,保持语感,熟悉英文的说话方式,对大家在进行2021考试的时候非常有帮助,更多相关信息,可关注咱们文都考研综合备考频道哦。

2021考研英语文章阅读:杀死一只知更鸟第19章-9

Atticus sat down. Mr. Gilmer was making his way to the witness stand, but before hegot there Mr. Link Deas rose from the audience and announced:

阿迪克斯坐下来。吉尔默先生正走向证人席,但没等他走到,林克?迪斯先生就从人群中站起来大声说:

“I just want the whole lot of you to know one thing right now. That boy’s worked for meeight years an‘ I ain’t had a speck o’trouble outa him. Not a speck.”

“现在,我想让这里所有的人都明白一件事:汤姆这孩子给我干了八年活,从米没有惹过一点麻烦,一丁点儿都没有。”

“Shut your mouth, sir!” Judge Taylor was wide awake and roaring. He was also pink inthe face. His speech was miraculously unimpaired by his cigar. “Link Deas,” he yelled,“if you have anything you want to say you can say it under oath and at the proper time,but until then you get out of this room, you hear me? Get out of this room, sir, you hearme? I’ll be damned if I’ll listen to this case again!”

“给我闭嘴,先生!”泰勒法官睁大两眼吼了起来,满面怒容,说话时嘴里的雪茄烟竟然一点也不碍事。“林克?迪斯,”他高声叫道,“有话可以宣誓后再说,该你说的时候再说,现在你给我出去。听见没有?先生,别呆在这里.出去!听见设有?我真不想办理这个案子了!”

Judge Taylor looked daggers at Atticus, as if daring him to speak, but Atticus hadducked his head and was laughing into his lap. I remembered something he had saidabout Judge Taylor’s ex cathedra remarks sometimes exceeding his duty, but that fewlawyers ever did anything about them. I looked at Jem, but Jem shook his head. “It ain’tlike one of the jurymen got up and started talking,” he said. “I think it’d be different then.Mr. Link was just disturbin‘ the peace or something.”

泰勒法官向阿迪克斯怒目而视,似乎看他敢不敢说话。可是,阿迪克新只是低下脑袋笑。我记得他说过,有时候泰勒法官的性发言超越了他的职责范围,可是律师中间几乎毁有谁在意过他过火的话。我瞅着杰姆,杰姆摇摇头说:“林克先生不象一个陪审员那样,可以起来发言。我想如果是一介陪审员发言,就不会这样。林克先生是扰乱了秩序。或者别的什么。”

Judge Taylor told the reporter to expunge anything he happened to have written downafter Mr. Finch if you were a nigger like me you’d be scared too, and told the jury todisregard the interruption. He looked suspiciously down the middle aisle and waited, Isuppose, for Mr. Link Deas to effect total departure. Then he said, “Go ahead,Mr.Gilmer.”

泰勒法官吩咐记录把“芬奇先生,要是您象我一样是个黑鬼的话,也会害怕的”之后所有的话都去掉;又对陪审团说,对这个打岔不要理睬。他用疑问的眼光扫向下面中间的过道,挠想,他是要等林克?迪斯真正离开。然后他说:“您说吧,吉尔默先生。”

“You were given thirty days once for disorderly conduct, Robinson?” asked Mr. Gilmer.

“Yes suh.”

“What’d the nigger look like when you got through with him?”

“He beat me, Mr. Gilmer.”

“Yes, but you were convicted, weren’t you?”

“你因扰乱治安被监禁过三十天吗,鲁宾逊?”吉尔默先生问。

“是的,先生。”。你们的案子了结时,那个黑鬼又怎么样?”

“他打了我,吉尔默先生。”

“是的-但是你被判了罪,是吗?”

Atticus raised his head. “It was a misdemeanor and it’s in the record, Judge.” I thoughthe sounded tired.

阿迪克斯抬起头来。“那是个小过失,已经记录在案,法官。”我觉得他声音带有倦意。

“Witness’ll answer, though,” said Judge Taylor, just as wearily.

“Yes suh, I got thirty days.”

“但是,证人仍该回答。”泰勒法官说,声音听来同样带有倦意。

“是的,先生,我被监禁了三十天……

以上就是文都考研给大家整理出来的经典名著杀死一只知更鸟的双语阅读资料,英语阅读怎么训练自己才能得到·看名著读名著就是其中一个考研英语文章阅读的方法,希望准备报考2021考研学子能够好好利用,文都希望这些资料能够帮助大家在复习的时候打好基础,考试的时候胸有成竹!

相关推荐

2020全国硕士研究生考试成绩排名查询

【直播】文都2021考研焕燃计划(双优通关班)

《一研为定·复试》文都2020考研复试【礼盒限时抢】