2021考研英语阅读训练计划从泰戈尔的《飞鸟集》欣赏开始吧!原文+译文,如果遇到重点英语词汇,还会给大家标记出来进行例句解说,希望2021考研人,都能顺利翻译出看到的句子,懂其形,知其意。更多相关信息,可关注咱们文都考研综合备考频道哦。

【热门活动:文都2020考研初试成绩解析暨2021考研备考指导峰会

2021考研英语阅读翻译:飞鸟集14

The mystery of creation is like the darkness of night--it is great.

Delusions of knowledge are like the fog of the morning.

创造的神秘,有如夜间的黑暗--是伟大的。而知识的幻影却不过如晨间之雾。

 

delusions

n.欺骗( delusion的名词复数 );谬见;错觉;妄想

参考例句:

the delusions of the mentally ill 精神病患者的妄想

She wants to travel first-class: she must have delusions of grandeur. 她想坐头等舱旅行,她一定自以为很了不起。。

以上就是文都考研给大家整理出来的双语阅读资料,英语阅读怎么训练自己才能得到?看名著读诗文就是其中一个考研英语阅读的方法,希望准备报考2021考研学子能够好好利用,文都希望这些资料能够帮助大家在复习的时候打好基础,考试的时候胸有成竹!

相关推荐

2020全国硕士研究生考试成绩排名查询

【直播】文都2021考研焕燃计划(双优通关班)

《一研为定·复试》文都2020考研复试【礼盒限时抢】

学习强国本周课表:2000+课时送上门 在线公益课