2021考研中,每天阅读一小段考研英语文章,能够保持语感,熟悉英文的说话方式。KK给大家的每日一句里提到了不少名著句段,咱们今天就开始从杀死一只知更鸟 开始读起吧,对大家在进行2021考试的时候非常有帮助,更多相关信息,可关注咱们文都考研综合备考频道哦。

【直播】2020考研国家线解读&复试调剂指导

2021考研英语文章阅读:杀死一只知更鸟第31章-2

“You can pet him, Mr. Arthur, he’s asleep. You couldn’t if he was awake, though, hewouldn’t let you…” I found myself explaining. “Go ahead.”

“您可以抚摸他,亚瑟先生,他睡熟了。他没睡时您要摸他,他可不让。”我向他解释说,“摸吧。”

Boo’s hand hovered over Jem’s head.

布伸出的手在杰姆脑袋上方摇晃着。

“Go on, sir, he’s asleep.”

“抚摸他吧,先生,他睡着了。’

His hand came down lightly on Jem’s hair.

他把手轻轻地放在杰姆的头发上。

I was beginning to learn his body English. His hand tightened on mine and heindicated that he wanted to leave.

I led him to the front porch, where his uneasy steps halted. He was still holding myhand and he gave no sign of letting me go.

我开始明白他的动作所发出的语言信号了。他把我的手握得更紧了,这表明他想走了。

我带着他来到前廊,他不自在的步子停了下来,却仍然握着我的手,没有一点想放开的意思。

“Will you take me home?”

He almost whispered it, in the voice of a child afraid of the dark.

“送我回家好吗?”

他声音很低,象一个害怕黑暗的小孩的声音。

I put my foot on the top step and stopped. I would lead him through our house, but Iwould never lead him home.

我伸腿踏在级台阶上,但又停住了。我想领他穿过我们的房子,可决不想送他回家。

“Mr. Arthur, bend your arm down here, like that. That’s right, sir.”

“亚瑟先生,您把胳膊弯一点儿吧,这样对了。”

I slipped my hand into the crook of his arm.

He had to stoop a little to accommodate me, but if Miss Stephanie Crawford waswatching from her upstairs window, she would see Arthur Radley escorting me down thesidewalk, as any gentleman would do.

我的平挽住他的胳膊。

他不得不稍微弯下身子将就着我。要是斯蒂芬尼?克劳福德小姐在她楼上的窗子里张望的话,一定会看见亚瑟?拉德利在人行道上护送着我,正象别的大人也会这样做一样。

以上就是文都考研给大家整理出来的经典名著杀死一只知更鸟的双语阅读资料,英语阅读怎么训练自己才能得到·看名著读名著就是其中一个考研英语文章阅读的方法,希望准备报考2021考研学子能够好好利用,文都希望这些资料能够帮助大家在复习的时候打好基础,考试的时候胸有成竹!

相关推荐:

【直播】文都2021考研驾到

【直播】文都2021考研焕燃计划(双优通关班)

 只有你们才懂的考研故事| 考研有奖征文,欢迎投稿