On May 31st Microsoft set off the row: It said that Internet Explorer 10,the version due to appear with windows 8, would have DNT as a default.
本句共有26个单词,句子包含一处宾语从句,理解难点在于同位语和词组含义。整句可划分为冒号前和冒号后:
1. On May 31st Microsoft set off the row: On May 31st句首时间状语; set off 发起,引起;row(n.)分歧,吵架,争吵
理解: 在5月31号,微软率先发起了争端
2. It said that Internet Explorer 10,the version due to appear with windows 8, would have DNT as a default句子主干为it said that..... 主谓宾结构,it指代微软,that引导宾语从句;
宾语从句中主干为Internet Explorer 10 would have DNT as a default,其中DNT是前文提及的“Do Not Track”,意思为”不要跟踪”或“禁止跟踪”,理解为IE 10浏览器将会把“禁止追踪‘’设置为一个默认设置选项
而双逗号隔开的the version due to appear with windows 8作为 Internet Explorer 10同位语,起解释说明作用,the version due to appear with windows 8中,due to...为介词短语做the version的后置定语; due to:由于,预计会...理解:将会和windows 8一起出现的版本
理解:将和windows 8一起发布的IE 10浏览器将会把“禁止追踪‘’设置为一个默认设置选项
整句理解:在5月31号,微软率先发起了争端,它表示将和windows 8一起发布的IE 10浏览器将设置“禁止追踪‘’为一个默认设置选项。