考研英语复习打好基础的关键是词汇和语法,学习长难句是个很好的提升途径,英语复习在于日积月累去培养语感。文都考研网会陪着大家一起学习,共同成长,成功就在不远的前方~
Broadly speaking, managers divided staff into “good” and “bad” workers; few employees were deemed to be intelligent but indecisive, for example.
【主干】为分号;并列的两个简单句。
【修饰成分】句中for example在句末,一般情况翻译要提到句子最 前面翻译。Broadly speaking 译为“一般而言”,分号并列两个简单句,语义相一致,理解哪一个部分都可以。
【翻译】比如,一般而言,经理会把员工分为“好员工”和“坏员工”,但他们很少会认为员工是“聪明但不够果断”。