文都考研推出2019考研英语大纲词汇系列文章七,助力大家基础阶段的词汇学习。只有使用科学的方法,才能够获得想要的结果。要在暑期前的接触阶段,把词根词缀和构词法烂熟于心,为其他模块打下坚实的基础。

centi-的意思是“百分制的,或者百分之一”。大纲词汇:

centigrade .adj.n. 百分度,摄氏度

因为摄氏度是百分制的,所以centi-后加上degree-度,就组成了摄氏度。

centimeter .n.

大家直到meter表示“米”,那么把一米平均分成一百份,每一份就是一厘米。

所以,大家看见centi-,就要明白和“百”有关。比如说century, 一个世纪由一百年组成,cent表示“一美分”,是一美元的百分之一,还有centipede,因为原因字母a,e,i,o,u在表示相近意思时可以通假互换,所以“ped,pod,pad”都表示“扁平状物”, 其中ped和pod都表示“脚”,那么centipede就是“百足虫”,也就是“蜈蚣”。

co-和col-在考纲中是两个前缀,但其实其本质是一样的。在英语单词中, 经常会把m, n, l进行通假和互换。所以,co-=col-=com-=con-,他们都表示“共同,一起”。

大纲词汇:

coauthor .n. 合著者

coexist .v. 共存

collocation.n. 排列,放置

location是“地点”之一,前面加上col-,表示把“东西共同放在各自地点上”,就是“排列,放置”之意。

总结:

centi-,表示“百分制,百分之一”

co-=col-, 表示“一起,共同”。

文都考研在此提醒参加2019年考研的各位同学:单词学习要讲究方法,才能够事半功倍。词汇的学习不光是记忆,而是培养一种拆词解词合词的思维方式。只有这样,才能够在后期阅读中在上下文中准确地理解词汇的意思。不存在可以把所以都翻译成汉语的词汇书,因为词语换一个环境,词语翻译成的对应汉语就会发生改变。所以,大家可以通过词根词缀构词的方式来理解一个词的核心含义。这样,就可以以不变应万变。