来复习2021考研英语吧~考研英语单词网红经济应该怎么翻译呢?像这种跟着时代走的词很,如果能够在考试时用上,会很给力哦,现在文都考研小编给大家带来是考研英语单词/词汇复习资料,更多信息可以关注英语复习栏目!

2021考研:网红经济英语单词怎么翻译?

网红经济  [ wǎng hóng jīng jì ]  

网红经济  [ Internet/cyber celebrity/influencer/star economy ]

[释义]传统意义上的“经济”,发展到瓶颈时,会衍生出许多“某某经济”这类词语。这里的“某某”,在大众眼中,原本和“经济”,和富国安民,或者再说得俗一点,和赚大钱,是没啥关系的;这里的“网红经济”就是“某某经济”的一类。

 

“网红经济”之所以能在成为热词,是我国互联网事业一如既往地蓬勃发展,网民群体空前庞大,网络消费意愿高涨;第二是我国经济稳中求进,调整结构,注重质量,在新时期积极探索发展新模式。翻译“网红经济”,只需要解决“网红”怎么翻译这个问题。

参考维基百科,“网红”一词除了Internet celebrity,还可以叫 influencer、cyber celebrity/star、key opinion leader (KOL)、Internet personality、online celebrity、micro-celebrity(注意,要与microcelebrity相区别)。甚至,用富有中国特色的拼音wanghong也可以。《中国日报》《环-球时报》近年报道里用的是cyber celebrity。

以上内容就是给大家讲网红经济这个考研英语单词应该怎么翻译2021考研英语单词/词汇复习时,网络热词也应该熟悉一下,早一些开始准备对自己有好处!文都考研还会给大家带来更多的2021考研英语单词复习,关注我们吧!

相关阅读:

2021考研:呵呵英语单词怎么写?

2021考研:抛砖引玉英语单词怎么写?