2021考研中,每天阅读一小段考研英语文章,能够保持语感,熟悉英文的说话方式。KK给大家的每日一句里提到了不少名著句段,咱们今天就开始从杀死一只知更鸟 开始读起吧,对大家在进行2021考试的时候非常有帮助,更多相关信息,可关注咱们文都考研综合备考频道哦。
2021考研英语文章阅读:杀死一只知更鸟第29章-6
He was still leaning against the wall. He had been leaning against the wall when Icame into the room, his arms folded across his chest. As I pointed he brought his armsdown and pressed the palms of his hands against the wall. They were white hands,sickly white hands that had never seen the sun, so white they stood out garishly againstthe dull cream wall in the dim light of Jem’s room.
那个人仍然靠墙站着。我进来时他就是这样靠墙站着的,他的胳膊交叉抱在胸前。我指他时,他把胳膊放下来,两个手掌按在墙壁上。那是双苍白的手,病态的苍白,似乎从没见过阳光,在杰姆房间里暗淡的灯光下,它们自得甚至与毫无生气的米黄色的墙壁也形成了鲜明的对照。
I looked from his hands to his sand-stained khaki pants; my eyes traveled up his thinframe to his torn denim shirt. His face was as white as his hands, but for a shadow onhis jutting chin. His cheeks were thin to hollowness; his mouth was wide; there wereshallow, almost delicate indentations at his temples, and his gray eyes were so colorlessI thought he was blind. His hair was dead and thin, almost feathery on top of his head.
我的眼光从他的双手转移到他粘满混沙的咔叽布裤上,又往上越过他单瘦的身躯一直到他那撕烂了的斜纹都衬衣上。他的面部除凸出的下巴土那团阴影之外,跟他的手一样苍白。他的面颊瘦得深陷下去,嘴巴很宽,太阳穴处,有两个浅浅的依稀可见的凹坑,一双捉白的眼睛毫无光彩,我简直以为他是瞎子。他的头发极其稀薄,头顶上只有几根细细的软毛。
When I pointed to him his palms slipped slightly, leaving greasy sweat streaks on thewall, and he hooked his thumbs in his belt. A strange small spasm shook him, as if heheard fingernails scrape slate, but as I gazed at him in wonder the tension slowlydrained from his face. His lips parted into a timid smile, and our neighbor’s imageblurred with my sudden tears.
我指他时,他的手掌轻微地滑动,在墙上留下油腻般的汗水条纹。他把大拇指插进皮带里,全身奇异地痉挛了一下,好象他听见了指甲在石板上刻画时所发出的刺耳声音一样。但是我惊异地目不转睛地凝视他时,他那紧张的表情慢慢松弛下来,嘴唇张开,露出羞怯的微笑。我们这位邻居的形象被我突然涌出的泪水弄模糊了。
“Hey, Boo,” I said.
“嘿,布。”我喊了一声。
以上就是文都考研给大家整理出来的经典名著杀死一只知更鸟的双语阅读资料,英语阅读怎么训练自己才能得到·看名著读名著就是其中一个考研英语文章阅读的方法,希望准备报考2021考研学子能够好好利用,文都希望这些资料能够帮助大家在复习的时候打好基础,考试的时候胸有成竹!
相关推荐: