2021考研英语综合备考资料: 陀思妥耶夫斯基的经典英文小说《罪与罚》。每天阅读一小段英语小说,保持语感,熟悉英文的说话方式,有助于英语阅读得到,咱们今天就开始从罪与罚 开始读起吧,对大家在进行2021考试的时候非常有帮助,更多相关信息,可关注咱们文都考研综合备考频道哦。
2021考研英语综合备考:罪与罚Part 4-11
"Here," said Raskolnikov feeling in his pocket and finding twenty copecks, "here, call a cab and tell him to drive her to her address. The only thing is to find out her address!"
“喂,”拉斯科利尼科夫说,“喏(他在衣袋里摸了摸,掏出二十个戈比;袋里还有钱),给,请您叫辆马车,吩咐车夫照地址送她回去。不过我们还得问问她的地址!”
"Missy, missy!" the policeman began again, taking the money. "I'll fetch you a cab and take you home myself. Where shall I take you, eh? Where do you live?"
“小姐,小姐?”警察收下钱,又开始叫她,“我这就给您叫一辆马车,亲自送您回去。请告诉我,送您去哪儿呀?啊?
请问您家住在哪里?”
"Go away! They won't let me alone," the girl muttered, and once more waved her hand.
“走开!……缠得人烦死了!”小姑娘含糊不清地说,又挥了挥手。
"Ach, ach, how shocking! It's shameful, missy, it's a shame!" He shook his head again, shocked, sympathetic and indignant.
“哎哟,哎哟,这多不好;唉,多丢人哪,小姐,多丢人哪!”他又摇摇头,有点儿奚落,又有点儿惋惜和气愤。
"It's a difficult job," the policeman said to Raskolnikov, and as he did so, he looked him up and down in a rapid glance. He, too, must have seemed a strange figure to him: dressed in rags and handing him money!
“这可真是件难分的事!”他对拉斯科利尼科夫说,说着又从头到脚把他匆匆打量了一遍。大概他觉得这个人很奇怪:穿着这么破烂的衣服,却要给人钱!
"Did you meet her far from here?" he asked him.
“您看到她,离这儿远吗?”警察问他。
"I tell you she was walking in front of me, staggering, just here, in the boulevard. She only just reached the seat and sank down on it."
“我告诉您:她在我前面走,摇摇晃晃地,就在这儿林荫道上。一走到长椅这儿,立刻就倒到椅子上了。”
以上就是文都考研给大家整理的2021考研英语综合备考资料:英语阅读故事罪与罚。英语阅读怎么训练自己才能得到·看名著读名著就是其中一个考研英语文章阅读的方法,希望准备报考2021考研学子能够好好利用,文都希望这些资料能够帮助大家在复习的时候打好基础,考试的时候胸有成竹!
相关推荐