2021考研英语阅读分享,每天学一点儿,坚持就是胜利。文都考研老师每天都会给大家带来新鲜资讯哦,积少成多,你可以哒~以下内容就是给大家带来是考研英语阅读,更多信息可以关注英语复习栏目!

【HOT】文都考研2021考研大纲解析直播页

2021考研英语词汇复习营养汤系列

America's nightmare

As the Democratic nominee,the senator from Vermont would present America with a terrible choice(8)

美国的噩梦

作为民主党候选人,这位来自佛蒙特的参议员将给美国带来可怕的选择(8)

So keenly does Mr. Sanders fight his wicked rivals at home,that he often symparhizes with their enemies abroad. He has shown a habit of indulging autocrats in Cuba and Nicaragua,so long as the regime in question claims to be pursuing socialism. He is skeptical about America wielding power overseas,partly from an honorable conviction that military adventures do more harm than good. But it also reflects his contempt for the power-wielders in the Washington establishment.

【词汇】

1.keenly adv.敏锐地,强烈地,敏感地

2.wicked adj. 缺德的,怀有恶意的,惹人厌的

3.sympathize via. 同情,体谅

4.indulge v. 放纵,放任,纵容

5.autocrat n. 独裁者

6.regime n. 政体,政权

7.pursue v. 从事,跟随,追捕

8.skeptical adj. 不信任的,不相信的,表示怀疑的

9.wield v. 支配,控制,使用,运用

10.honorable adj. 光荣的,可敬的,高贵的

11.do more harm than good. 弊大于利

12.contempt n. 轻视,鄙视,公然藐视

13.power-wielder n. 权力支配者

14.conviction n. 深信,确信

【参考翻译】

桑德斯在国内与邪恶的竞争对手争斗时,却对国外的敌人过于宽容。桑德斯放纵古巴和尼加拉瓜的独裁者们,只要这个政体声称他们从事社会主义。桑德斯对美国海外力量充满偏见,部分原因是他认为海外军事冒险弊大于利。这也反映出他对华盛顿权力掌控者的鄙视。

以上内容就是给大家的2021考研英语阅读分享,2021考研英语阅读时,文都考研还会给大家带来更多的2021考研英语单词复习,关注我们吧!