2021考研英语双语阅读: 陀思妥耶夫斯基的经典英文小说《罪与罚》每天阅读一小段英语小说,保持语感,熟悉英文的说话方式,有助于英语阅读得到,咱们今天就开始从罪与罚 开始读起吧,对大家在进行2021考试的时候非常有帮助,更多相关信息,可关注咱们文都考研综合备考频道哦。

【HOT】文都考研2021考研新大纲深度解析

"If only he could get some favourable shock, that's what would do it! At first he was better. . . . You know he has got something on his mind! Some fixed idea weighing on him. . . . I am very much afraid so; he must have!"

“如果有什么有利的因素推动他一下就好了!刚才他精神还好……你听我说,他有什么心事!一件总也放不下、让他十分苦恼的心事……这一点我非常担心;准是这么回事!”

"Perhaps it's that gentleman, Pyotr Petrovitch. From his conversation I gather he is going to marry his sister, and that he had received a letter about it just before his illness. . . ."

“也许就是这位叫彼得·彼特罗维奇的先生吧!从谈话中可以听出,他要和他妹妹结婚,罗佳生病以前接到过一封信,信里提到了这件事……”

"Yes, confound the man! he may have upset the case altogether. But have you noticed, he takes no interest in anything, he does not respond to anything except one point on which he seems excited--that's the murder?"

“是啊;见鬼,他偏偏现在来了;也许会把事情完全弄糟了。你发觉没有,他对一切都漠不关心,对什么都避而不答,只除了一件事,这件事总是会使他失去自制:就是这件凶杀案……”

"Yes, yes," Razumihin agreed, "I noticed that, too. He is interested, frightened. It gave him a shock on the day he was ill in the police office; he fainted."

“对,对!”拉祖米欣附和说,“我不但发觉,而且非常注意!他很关心,也很害怕。这是因为,就在他生病的那天有人吓唬过他,在警察局长的办公室里;他昏过去了。”

"Tell me more about that this evening and I'll tell you something afterwards. He interests me very much! In half an hour I'll go and see him again. . . . There'll be no inflammation though."

“今天晚上你把这件事跟我详细谈谈,以后我再告诉你一件事。他让我很感兴趣,很感兴趣!半小时后我再去看他……

不过发炎是不会的……”

"Thanks! And I'll wait with Pashenka meantime and will keep watch on him through Nastasya. . . ."

“谢谢你!这段时间里,我在帕申卡那儿等着,通过娜斯塔西娅照料他……”

Raskolnikov, left alone, looked with impatience and misery at Nastasya, but she still lingered.

只剩下拉斯科利尼科夫一个人了,他急不可耐、满腹忧虑地看看娜斯塔西娅;但她还拖延着不走。

"Won't you have some tea now?" she asked.

“现在要喝茶吗?”她问。

"Later! I am sleepy! Leave me."

“以后再喝!我想睡觉!别管我……”

He turned abruptly to the wall; Nastasya went out.

他痉挛地转身面对墙壁;娜斯塔西娅走了出去。

以上就是文都考研给大家整理的2021考研英语双语阅读小说:罪与罚。英语阅读怎么训练自己才能得到·看名著读名著就是其中一个考研英语文章阅读的方法,希望准备报考2021考研学子能够好好利用,文都希望这些资料能够帮助大家在复习的时候打好基础,考试的时候胸有成竹!