2021考研英语双语阅读: 陀思妥耶夫斯基的经典英文小说《罪与罚》每天阅读一小段英语小说,保持语感,熟悉英文的说话方式,有助于英语阅读得到,咱们今天就开始从罪与罚 开始读起吧,对大家在进行2021考试的时候非常有帮助,更多相关信息,可关注咱们文都考研综合备考频道哦。

【HOT】文都考研2021考研新大纲深度解析

Zametov, left alone, sat for a long time in the same place, plunged in thought. Raskolnikov had unwittingly worked a revolution in his brain on a certain point and had made up his mind for him conclusively.

只剩下扎米托夫一个人,在原地坐了很长时间,陷入沉思。拉斯柯尔尼科夫在不知不觉中在他的大脑中进行了一场革命,在某一点上做出了决定性的决定。

"Ilya Petrovitch is a blockhead," he decided.

“伊利亚·彼得罗维奇是个笨蛋,”他断定。

Raskolnikov had hardly opened the door of the restaurant when he stumbled against Razumihin on the steps. They did not see each other till they almost knocked against each other. For a moment they stood looking each other up and down. Razumihin was greatly astounded, then anger, real anger gleamed fiercely in his eyes.

Raskolnikov刚打开餐厅的门,就在台阶上撞到了Razumihin。直到他们差一点撞在一起时,他们才见过面。他们站在那里看了一会儿,上上下下互相打量。拉祖米欣大吃一惊,然后愤怒,真正的愤怒在他的眼睛里猛烈地闪耀着。

"So here you are!" he shouted at the top of his voice--"you ran away from your bed! And here I've been looking for you under the sofa! We went up to the garret. I almost beat Nastasya on your account. And here he is after all. Rodya! What is the meaning of it? Tell me the whole truth! Confess! Do you hear?"

“原来你在这里!”他高声喊道--“你从床上跑出来了!我一直在这里的沙发下面找你!我们走到阁楼上。我差点就因为你打了纳斯塔西娅。毕竟他来了。罗迪亚!这是什么意思?告诉我全部真相!坦白!你听到了吗?”

"It means that I'm sick to death of you all and I want to be alone," Raskolnikov answered calmly.

“这意味着我受够了你们所有人,我想一个人呆着,”拉斯柯尔尼科夫平静地回答。

"Alone? When you are not able to walk, when your face is as white as a sheet and you are gasping for breath! Idiot! . . . What have you been doing in the Palais de Cristal? Own up at once!"

“孤身一人?当你不能走路,当你脸色苍白,气喘吁吁的时候!白痴!……你在水晶宫做了什么?马上坦白吧!”--“当你一个人走不动的时候,当你脸色苍白,气喘吁吁的时候!白痴!……你在水晶宫干什么?马上坦白!”

"Let me go!" said Raskolnikov and tried to pass him. This was too much for Razumihin; he gripped him firmly by the shoulder.

“放开我!”拉斯柯尔尼科夫说,并试图超过他。这让拉祖米欣受不了,他紧紧地抓着他的肩膀。“放开我!”拉斯柯尔尼科夫说,并试图超过他。这让拉祖米欣受不了,他紧紧地抓着他的肩膀。“放开我!”拉斯柯尔尼科夫说,并试图超过他。这让拉祖米欣受不了,他紧紧地抓着他的肩膀。

"Let you go? You dare tell me to let you go? Do you know what I'll do with you directly? I'll pick you up, tie you up in a bundle, carry you home under my arm and lock you up!"

“放开我!”拉斯柯尔尼科夫说,并试图超过他。这让拉祖米欣受不了,他紧紧地抓着他的肩膀。

以上就是文都考研给大家整理的2021考研英语双语阅读小说:罪与罚。英语阅读怎么训练自己才能得到·看名著读名著就是其中一个考研英语文章阅读的方法,希望准备报考2021考研学子能够好好利用,文都希望这些资料能够帮助大家在复习的时候打好基础,考试的时候胸有成竹!