考研英语复习何凯文每日一句系列,文都考研网,每日更新!如果你从现在开始坚持,那么成功的路就在脚下!本文整理2021考研英语何凯文每日一句第274句。同时提醒大家,10月31日考研正式报名已经结束 ,欢迎大家关注文都2021考研全科考前强化冲刺抢分营~

 

何凯文21考研英语听课码限时领

复盘昨天的句子:

1.英国法律保护公民的隐私,禁止本国情报机关收集本国公民的隐私。

2.美国情报机关被爆出收集国外国民的信息。

3.英国议会担心英国情报机关会让美国情报机关帮着收集英国公民的隐私.(根据法律,英国情报机关是不能收集这些隐私的。)

4.英国的情报机关负责人认为英国议会的这种观点是“异想天开”

现在来看昨天的句子是不是好些了。

 

我们知道今年的大纲词汇增加了一批和疫情相关的词汇,

所以和疫情相关的话题是一定会考的。

你知道我们的每日一句在这个话题上准备有多么的充分吗?

无论是单词,句型还是背景,我们都做了充分的准备!

所以不用担心!有我在,我一定能让你们赢!

今天的句子:

Airlines have long carried freight alongside passengers, but it never made sense to use their planes exclusively for cargo. That changed in March. As companies eliminated thousands of flights, cargo space became scarce and the price of sending goods by plane shot up, creating an economic case for repurposing idled passenger planes.

思考题:

The pandemic has forced airlines to ___.

A.use passenger planes solely for the cargo

B.carry cargo side by side with passengers

C.explore new air routes for carrying cargo

D.lower the charge for transporting cargo

你是不是直接就选出正确答案了!因为你本来就熟悉这个背景!

词汇突破:

Airlines 航空公司

freight 货物

exclusively 只...

cargo 货物

eliminate 取消

flights 航班,

scarce 稀缺

shot up上涨

repurpose 改动,修改

idled 闲置的

passenger planes 客机

made sense 行得通

句子解析:

句:

Airlines have long carried freight alongside passengers, but it(形式主语) never made sense /to use their planes exclusively for cargo(主语).

参考译文:长期以来,航空公司都会在客运的同时运送货物,但专门把飞机用于货运从来都行不通。

第二句:

That changed in March.

参考译文:情况在三月份发生了变化。

第三句:

As companies eliminated thousands of flights,(状语,因为) cargo space became scarce and the price of sending goods by plane shot up, (主干)creating an economic case for repurposing idled passenger planes.(状语)

参考译文:随着航空公司取消数千次航班,货运空间变得稀缺,航空货运价格飙升,让重新利用闲置客机有了经济上的理据。

思考题解析:

A. use passenger planes solely for the cargo

(使用专为货物而设的客机)

A选项正确。

B. carry cargo side by side with passengers

(让货物与乘客并肩运输)

B选项错误。

C. explore new air routes for carrying cargo

(开辟新的货运航线)

C选项错误。

D. lower the charge for transporting cargo

(降低货运价格)

D选项错误。

刚才的视频你是不是没看,你再回过头去看一遍!

文章来源背景和来源:

As Passengers Disappeared, Airlines Filled Planes With Cargo

乘客消失,航空公司在飞机上装满货物

Source: https://www.nytimes.com/2020/05/25/business/coronavirus-airlines-cargo-passengers.html

背景:疫情期间出行需求的崩溃令航空业面临空前压力,各大航空公司不得不通过减薪、大规模裁员、举债甚至是申请破产来应对危机。危急情势之中也有一丝转机,油价的下降和医疗物资的跨境运输需求令客机转货运成为不少航空公司当前的主要业务。以前航空公司一直也会在载人的同时运输货物,但并不会用客舱放置货品。虽然德国汉莎航空十几年前就曾试验过让穿舱返航的客机运载货物,但却最终发现每天让工作人员撤掉座位再装上并没有什么经济价值,反而影响了员工士气。可今时不同往日,低油价和特定物资的紧急需求一方面大大降低了运输成本,另一方面推高了航空货运的价格,4月份的平均价格为每公斤3.63美元,比3月份上涨65%,不仅是史上最 高价,也打破了单月涨幅的记录。这些因素综合起来,让客机货运成了目前航空业最划算的自我改造。

同学们,如果你有了考研的想法,现在就可以开始行动,从何凯文每日一句开始学习吧,2021考研人,每日一句的用法:1.先看英文句子译为中文,做题练翻译。2.根据参考译文修改翻译,对答案订正。3.读背景介绍了解相关话题,拓宽视野。4.背词汇突破积累单词,强化命 题思路。这样就能最 大化的利用每日一句!