《芝加哥论坛报》的一篇新报道指出iPhone 7的辐射结果是法律安全标准的两倍之多,这是今天的考研英语双语阅读资料内容。据《芝加哥论坛报》报道,这个实验室其委托了一家经过认证的实验室进行了测试,暗示苹果在iPhone 7等设备发出的射频辐射问题上向联邦监管机构撒了谎。文都考研会给大家继续提供考研英语双语阅读哒。

考研英语双语阅读:iPhone7辐射超标两倍?

new report from The Chicago Tribune claims many popular iPhone models exceed saferadiofrequency radiation limits.

《芝加哥论坛报》的一篇新报道指出,许多热门iPhone机型的射频辐射都超过了安全限值。

In fact, the report implies that Apple lied to federal regulators about the radiofrequencyradiation emitted from a device like the iPhone 7.

事实上,该报告暗示,苹果在iPhone 7等设备发出的射频辐射问题上向联邦监管机构撒了谎。

According to the Tribune, which commissioned the testing at an accredited lab, the iPhone 7 measured double over the legal safety limit, with some data showing more than double whatApple reported to federal regulators.

据《芝加哥论坛报》报道,其委托了一家经过认证的实验室进行了测试。测试显示,iPhone 7的辐射结果是法律安全标准的两倍之多,一些数据显示,实际测试值是苹果向联邦监管机构提供数据的两倍以上。

In response to the Tribune's report, Apple released a short statement, saying that thecompany's devices are in compliance with guidelines set by regulators.

针对《芝加哥论坛报》的报道,苹果发布了一份简短声明进行回应,称该公司的设备符合监管机构制定的准则。

"All iPhone models, including iPhone 7, are fully certified by the FCC and in every other countrywhere iPhone is sold," the statement said.

该声明指出:“所有型号的iPhone,包括iPhone 7,都是完全由美国联邦通信委员会认证的,并且在所有其他销售iPhone的国家也是如此。”

"After careful review and subsequent validation of all iPhone models tested in the (Tribune) report, we confirmed we are in compliance and meet all applicable ... exposure guidelinesand limits.

“经过对《芝加哥论坛报》报道中涉及的所有iPhone手机进行仔细检查和后续测试验证后,我们确认我们的产品符合所有适用的辐射准则和限制。”

相关文章:

考研英语双语阅读:震惊!银河系竟然是弯的

考研英语双语阅读:罗马发布西班牙台阶“禁坐令”