2021考研,英语阅读怎么训练自己才能得到?从考研英语文章阅读开始吧,KK给大家的每日一句里提到了不少名著句段,咱们今天就开始从杀死一只知更鸟 开始读起吧,每天阅读一小段,保持语感,熟悉英文的说话方式,对大家在进行2021考试的时候非常有帮助,更多相关信息,可关注咱们文都考研综合备考频道哦。

经典名句-英文:but around here once you have a drop of Negroblood, that makes you all black.

经典名句-译文:但在这儿,只要你身上有一滴黑人的血,就算是完全的黑人了

2021考研英语文章阅读:杀死一只知更鸟第17章-11

As Judge Taylor banged his gavel, Mr. Ewell was sitting smugly in the witness chair,surveying his handiwork. With one phrase he had turned happy picknickers into a sulky,tense, murmuring crowd, being slowly hypnotized by gavel taps lessening in intensityuntil the only sound in the courtroom was a dim pink-pink-pink: the judge might havebeen rapping the bench with a pencil.

In possession of his court once more, Judge Taylor leaned back in his chair. Helooked suddenly weary; his age was showing, and I thought about what Atticus hadsaid—he and Mrs. Taylor didn’t kiss much—he must have been nearly seventy.

泰勒法官敲着术槌,尤厄尔先生得意地坐在证人席上,欣赏着他造成的这一局面。凭他短短一句话,就让这些兴高采烈的野餐者变成了怒气冲冲、激动紧张、嘁嘁喳喳的人。槌于的敲打声使他们渐渐平持下来。直到最后,大厅里就剩了轻轻的“砰、砰、砰”的声音。听起来,法官好象在用铅笔敲着凳子似的。

重新控制了审判厅的局面后,泰勒法官靠在椅背上。他突然显得疲乏了,老态也表现出来了。

“There has been a request,” Judge Taylor said, “that this courtroom be cleared ofspectators, or at least of women and children, a request that will be denied for the timebeing. People generally see what they look for, and hear what they listen for, and theyhave the right to subject their children to it, but I can assure you of one thing: you willreceive what you see and hear in silence or you will leave this courtroom, but you won’tleave it until the whole boiling of you come before me on contempt charges. Mr. Ewell,you will keep your testimony within the confines of Christian English usage, if that ispossible. Proceed, Mr. Gilmer.”

“有人提出要求,要把旁听者弄出审判厅,或者至少是妇女和孩子们,”泰勒法官说:“对这一要求暂时不予满足。人们一般可以看他所愿看的东西,听他所想听的事,同时,他们也有权决定是否让孩子也这样。不过,有一点我要你们记住,你们得安安静静地看,安安静静地听,否则你们就得离开审判厅。如果你们吵吵闹闹,那你们在我面前受到藐视法庭的控告以前,就别想轻易走掉。尤厄尔先生,我要求你尽可能使用合乎礼俗的话继续作证。说下去吧,吉尔默先生。”

Mr. Ewell reminded me of a deaf-mute. I was sure he had never heard the wordsJudge Taylor directed at him—his mouth struggled silently with them—but their importregistered on his face. Smugness faded from it, replaced by a dogged earnestness thatfooled Judge Taylor not at all: as long as Mr. Ewell was on the stand, the judge kept hiseyes on him, as if daring him to make a false move.

尤厄尔先生那种神情使我想起了聋哑人。我相信泰勒法官对他说的话,他压根儿没有听进去——他的嘴作出动作,似乎在无声地说着话——不过,他脸上的神情表现出他体会到法官的话的重要性。他那得意洋洋的样子不见了,换成了一种非常认真的神态。但是,这种神态一点也骗不过泰勒法官:在尤厄尔先生坐在证人席上这段时间中,泰勒法官一直注意着他,好象看他敢不敢故意捣鬼。

以上就是文都考研给大家整理出来的经典名著杀死一只知更鸟的双语阅读资料,英语阅读怎么训练自己才能得到·看名著读名著就是其中一个考研英语文章阅读的方法,希望准备报考2021考研学子能够好好利用,文都希望这些资料能够帮助大家在复习的时候打好基础,考试的时候胸有成竹!

相关推荐

2021考研:呵呵英语单词怎么写?

2021考研:抛砖引玉英语单词怎么写?

2020全国硕士研究生考试成绩排名查询

《一研为定·复试》文都2020考研复试【礼盒限时抢】

万众一心 众志成城,文都网校开放1400+课时清单