2021考研英语双语阅读: 陀思妥耶夫斯基的经典英文小说《罪与罚》每天阅读一小段英语小说,保持语感,熟悉英文的说话方式,有助于英语阅读得到,咱们今天就开始从罪与罚 开始读起吧,对大家在进行2021考试的时候非常有帮助,更多相关信息,可关注咱们文都考研综合备考频道哦。

【HOT】文都考研2021考研新大纲深度解析

"No, I am not reading about the fires." Here he looked mysteriously at Zametov; his lips were twisted again in a mocking smile. "No, I am not reading about the fires," he went on, winking at Zametov. "But confess now, my dear fellow, you're awfully anxious to know what I am reading about?"

“不,我不是在看火灾的消息,”这时他神秘地看了看扎苗托夫;嘲讽的微笑使他的嘴唇变了形。“不,我不是看火灾的消息,”他对扎苗托夫眨眨眼,接着说。“您承认吧,可爱的青年人,您很想知道我在看什么消息,是吧?”

"I am not in the least. Mayn't I ask a question? Why do you keep on . . . ?"

“根本不想知道;我只不过这么问问。难道不能问吗?您怎么总是……”

"Listen, you are a man of culture and education?"

“喂,您是个受过教育、有文化的人,是吧?”

"I was in the sixth class at the gymnasium," said Zametov with some dignity.

“我读过中学六年级,”扎苗托夫神情有点儿庄重地说。

"Sixth class! Ah, my cock-sparrow! With your parting and your rings-- you are a gentleman of fortune. Foo! what a charming boy!" Here Raskolnikov broke into a nervous laugh right in Zametov's face. The latter drew back, more amazed than offended.

“六年级!唉,你呀,我的小宝贝儿!梳着分头,戴着镶宝石的戒指——是个有钱的人!嘿,一个多可爱的小孩子呀!”这时拉斯科利尼科夫对着扎苗托夫的脸神经质地狂笑起来。扎苗托夫急忙躲开了,倒不是因为觉得受了侮辱,而是大吃一惊。

"Foo! how strange you are!" Zametov repeated very seriously. "I can't help thinking you are still delirious."

“嘿,您多怪啊!”扎苗托夫神情十分严肃地又说了一遍。

"I am delirious? You are fibbing, my cock-sparrow! So I am strange? You find me curious, do you?"

“我觉得,您一直还在说胡话。”

“我说胡话?你胡扯,小宝贝儿!……那么,我很怪吗?

您觉得我很有意思,是吗?有点儿异常?”

"Yes, curious."

“有点儿异常。”

"Shall I tell you what I was reading about, what I was looking for? See what a lot of papers I've made them bring me. Suspicious, eh?"

“是不是谈谈,我在看什么,找什么?瞧,我叫他们拿来了这么多报纸!可疑,是吗?”

"Well, what is it?"

“好,您请说吧。”

以上就是文都考研给大家整理的2021考研英语双语阅读小说:罪与罚。英语阅读怎么训练自己才能得到·看名著读名著就是其中一个考研英语文章阅读的方法,希望准备报考2021考研学子能够好好利用,文都希望这些资料能够帮助大家在复习的时候打好基础,考试的时候胸有成竹!