考研英语复习何凯文每日一句系列,文都考研网,每日更新!如果你从现在开始坚持,那么成功的路就在脚下!本文整理2021考研英语何凯文每日一句第233句。同时提醒大家,2021考研英语新大纲已发布,不要忘记关注2021考研英语新大纲深度解读(精编版)

 

2021考研英语(一)万人冲刺大背书

今天的句子:

Despite this widespread faith in a monetary payoff for hard work and belief in myths of a classless society, economic inequality is now greater in the United States than in many other Western industrialized nations, and American rates of social mobility are lower. Contrary to our national tradition, the chances of ascending from poor beginnings to affluence or falling from fortune to poverty are slim. The top and bottom steps of America’s economic ladder are particularly sticky; children born to families in the top or bottom fifths of the income distribution tend to stay on those same steps as adults.

思考题:

It can be learned from the text that ______.

A. hard work will always lead to monetary success

B. the American dream has been gaining its appeal

C. the class of family foreshadows children’s future

D. income disparities have been narrowed nowadays

句子解析:

第一句:

Despite this widespread faith in a monetary payoff for hard work and belief in myths of a classless society, economic inequality is now greater in the United States than in many other Western industrialized nations, and American rates of social mobility are lower.

参考译文:尽管人们普遍相信努力工作能获得金钱上的回报,也相信无阶级社会的神话,但美国的经济不平等比当下许多其他西方工业化国家更显著,社会流动性也更低。

第二句:

Contrary to our national tradition, the chances of ascending from poor beginnings to affluence or falling from fortune to poverty are slim.

参考译文:与我们的国家传说不同,从贫寒到富裕或从财富到困乏的机会都微乎其微。

第三句:

The top and bottom steps of America’s economic ladder are particularly sticky; children born to families in the top or bottom fifths of the income distribution tend to stay on those same steps as adults.

参考译文:美国经济阶梯的顶端和底部尤其具有粘性;生在收入处于前或后五分之一的家庭的孩子往往会和大人一样处在同样的经济阶梯。

思考题解析:

It can be learned from the text that ______.

从文章可以得知________

A. hard work will always lead to monetary success

努力工作通常一直会带来金钱上的成功

第一句就讲了,虽然大家都这样认为,但是没有说情况就是这样的。

B. the American dream has been gaining its appeal

美国梦的吸引力一直在增强

没有谈到一直在增强。

反而感觉在减弱。

C. the class of family foreshadows children’s future

家庭的阶级预示着孩子的未来

正确!

最后一句就说到了:美国经济阶梯的顶端和底部尤其具有粘性;生在收入处于前或后五分之一的家庭的孩子往往会和大人一样处在同样的经济阶梯。

D. income disparities have been narrowed nowadays

现在收入差距缩小了。

文章明确说了收入差距在加大!

文章来源背景和来源:

Pedigree: how elite students get elite jobs

血统:精英阶层的学生如何获得精英工作

背景:大多数美国人相信勤劳工作是成功之钥(而非贵族血统)。教科书、报纸和小说中充斥着激动人心的成功故事——普通人凭借魄力和坚忍最终荣升社会上流。不管这些叙述的重心是巴菲特还是“从流浪到哈佛”,其底层的讯息都一样:他们不靠父母的福荫就取得了经济和社会地位,所以上流之所以上是因为非凡的智力、不懈的努力和要强的个性,而底层只能怪自己的弱点。但《血统》一书的作者通过探访投行、咨询公司及律所等高收入行业的招聘流程发现,出身精英家庭的学生通常会获得最精英的工作。虽然美国的现代语境已经不待见“阶级”一词了,但它仍然长期存在并深刻地影响我们的下一代。

同学们,如果你有了考研的想法,现在就可以开始行动,从何凯文每日一句开始学习吧,2021考研人,每日一句的用法:1.先看英文句子译为中文,做题练翻译。2.根据参考译文修改翻译,对答案订正。3.读背景介绍了解相关话题,拓宽视野。4.背词汇突破积累单词,强化命 题思路。这样就能最 大化的利用每日一句!