2021考研中,每天阅读一小段考研英语文章,能够保持语感,熟悉英文的说话方式。KK给大家的每日一句里提到了不少名著句段,咱们今天就开始从杀死一只知更鸟 开始读起吧,对大家在进行2021考试的时候非常有帮助,更多相关信息,可关注咱们文都考研综合备考频道哦。
Aunty’s so hipped on the family is because all we’ve got’s background and not adime to our names.
姑妈之所以这样为这个家庭感到忧心忡忡,是由于我们所有的只是门第,除此以外一无所有。
2021考研英语文章阅读:杀死一只知更鸟第23章-8
Jem says, “She means they’re yappy, Scout.”
“What’s a yap?”
“Aw, tacky. They like fiddlin‘ and things like that.”
“Well I do too—”
杰姆说;“斯各特,她是说他们是乡巴佬。”
“乡巴佬是什么意思?”
“噢,就是粗俗的人。他们喜欢玩弄土乐器啊什么的。”
“哎,我也同样啊……”
“Don’t be silly, Jean Louise,” said Aunt Alexandra. “The thing is, you can scrub WalterCunningham till he shines, you can put him in shoes and a new suit, but he’ll never belike Jem. Besides, there’s a drinking streak in that family a mile wide. Finch womenaren’t interested in that sort of people.”
“别傻了。琼?路易斯。”亚历山德拉姑妈说,“问题是你可以把沃尔特?坎宁安擦得闪闪发光,你可以给他穿鞋子,穿新农,但是他永远不会象杰姆。加之,他们家有酗酒的癖性,个个贪杯,我们芬奇家的女人对那种人不感兴趣。”
“Aun-ty,” said Jem, “she ain’t nine yet.”
“She may as well learn it now.”
“姑——妈,”杰姆说,。斯各特还不到九岁呢。”
“她现在就学一学也不妨。”
Aunt Alexandra had spoken. I was reminded vividly of the last time she had put herfoot down. I never knew why. It was when I was absorbed with plans to visit Calpurnia’shouse—I was curious, interested; I wanted to be her “company,” to see how she lived,who her friends were. I might as well have wanted to see the other side of the moon.
This time the tactics were different, but Aunt Alexandra’s aim was the same. Perhapsthis was why she had come to live with us—to help us choose our friends. I would holdher off as long as I could: “If they’re good folks, then why can’t I be nice to Walter?”
亚历山德拉姑妈没再说什么了。她上次是怎样坚决拒绝我的要求的,我当时记忆犹新,不过不知道究竟是什么原因。那时,我一心想去卡尔珀尼亚家——既感到好奇又感到有趣,想到她家去做“客”,去看看她是怎么生活的,有些什么样的朋友。我就是想看看月亮的背面也无妨啊。这一次,亚历山德拉姑妈采用的策略不同了,但目的仍是一样。可能这就是她来和我们住在一起的原因:帮我们选择朋友。只要可能,我诚尽可能不接近她。“既然他们是好人,为什么我不能友好地对待沃尔特呢?”
以上就是文都考研给大家整理出来的经典名著杀死一只知更鸟的双语阅读资料,英语阅读怎么训练自己才能得到·看名著读名著就是其中一个考研英语文章阅读的方法,希望准备报考2021考研学子能够好好利用,文都希望这些资料能够帮助大家在复习的时候打好基础,考试的时候胸有成竹!
相关推荐