2021考研中,每天阅读一小段考研英语文章,能够保持语感,熟悉英文的说话方式。KK给大家的每日一句里提到了不少名著句段,咱们今天就开始从杀死一只知更鸟 开始读起吧,对大家在进行2021考试的时候非常有帮助,更多相关信息,可关注咱们文都考研综合备考频道哦。
They’re perfectly willing to let him do what they’re too afraid to dothemselves—it might lose ‘em a nickel.
他们倒非常愿意让他做他们自己怕得不敢做的事情,因为这样他们就可以万无一失。
2021考研英语文章阅读:杀死一只知更鸟第25章-3
They turned off the highway, rode slowly by the dump and past the Ewell residence,down the narrow lane to the Negro cabins. Dill said a crowd of black children wereplaying marbles in Tom’s front yard. Atticus parked the car and got out. Calpurniafollowed him through the front gate.
他们转弯离开公路,沿着垃圾场慢慢行驶,经过尤厄尔家,穿过狭窄的小巷来到黑人住宅区。迪尔说,一群黑孩子在汤姆家前面的院子里玩弹子游戏。阿迪克斯停车走出来,卡尔珀尼亚跟着他进了前门。
Dill heard him ask one of the children, “Where’s your mother, Sam?” and heard Samsay, “She down at Sis Stevens’s, Mr. Finch. Want me run fetch her?”
迪尔听见他问一个小孩:“萨姆,你妈妈呢?”又听见萨姆说:“她在史蒂文斯姐姐家里,芬奇先生,我去叫她来好吗?”
Dill said Atticus looked uncertain, then he said yes, and Sam scampered off. “Go onwith your game, boys,” Atticus said to the children.
迪尔说,阿迪克斯看来有点犹豫不决,过了一会儿才说,“好的。”萨姆跑着去了。阿迪克斯对其他小孩说,“你们继续玩你们的吧,孩子们。”
A little girl came to the cabin door and stood looking at Atticus. Dill said her hair was awad of tiny stiff pigtails, each ending in a bright bow. She grinned from ear to ear andwalked toward our father, but she was too small to navigate the steps. Dill said Atticuswent to her, took off his hat, and offered her his finger. She grabbed it and he eased herdown the steps. Then he gave her to Calpurnia.
一个小姑娘从小屋里出来,站在门口望着阿迪克斯。迪尔说,她的头发编成许多条硬邦邦的小辫子,每一条辫梢上有一只美丽的蝴蝶结。她向我们的爸爸走来,满面笑容,但是她太小,下不了门前的台阶。据迪尔说,阿迪克斯走过去,摘下帽子,伸出一个指头,这小姑娘抓住他的指头,让他引着慢慢走下台阶,然后他把她交给了卡尔珀尼亚。
Sam was trotting behind his mother when they came up. Dill said Helen said, “‘evenin’,Mr. Finch, won’t you have a seat?” But she didn’t say any more. Neither did Atticus.
萨姆小跑着跟着他妈妈一起来了。据迪尔说,海伦说:“晚上好,芬奇先生,坐一坐吧。”然后她再没说什么,阿迪克斯也没说什么。
Scout,” said Dill, “she just fell down in the dirt. Just fell down in the dirt, like a giantwith a big foot just came along and stepped on her. Just ump—” Dill’s fat foot hit theground. “Like you’d step on an ant.”
“斯各特,”迪尔说,“她一下子倒在地上。倒在地上,好象有个巨人过来将一只大脚踏在她身上。就这么一下……”迪尔那胖墩墩的脚在地上跺了一下,“好象踩死一只蚂蚁一样。”
Dill said Calpurnia and Atticus lifted Helen to her feet and half carried, half walked herto the cabin. They stayed inside a long time, and Atticus came out alone. When theydrove back by the dump, some of the Ewells hollered at them, but Dill didn’t catch whatthey said.
迪尔说,阿迪克斯和卡尔珀尼亚扶起海伦,半抬半搀地进了屋,他们在屋里果了很久,最后阿迪克斯一个人出来了。他们回家路过垃圾场时,尤厄尔家一些人对着他们狂喊乱叫,但迪尔没听清他们叫些什么。
以上就是文都考研给大家整理出来的经典名著杀死一只知更鸟的双语阅读资料,英语阅读怎么训练自己才能得到·看名著读名著就是其中一个考研英语文章阅读的方法,希望准备报考2021考研学子能够好好利用,文都希望这些资料能够帮助大家在复习的时候打好基础,考试的时候胸有成竹!
相关推荐