何凯文每日一句: 结实的大猩猩屏幕
Assuming you’re reading this on a smartphone, you also owe a debt to Steve Jobs, who in 2006 asked Corning to make a very thin, strong screen for his new product, the iPhone. The result, Gorilla Glass, now dominates the market for mobile devices: Phones made with the fifth generation of this product can be dropped onto a rough surface from a height of five feet (selfie height) and survive 80 percent of the time.
词汇突破:
1. selfie 自拍
2. owe 归因于;归功于;起源于;
例句:
1)He owe his success to hard work.
(他的成功是靠勤奋工作。)
2)The play owes much to French tragedy.
这部戏颇受法国悲剧的影响;
3)I owe everything to him.
我的一切都归功于他;
4)I knew that I owed the surgeon my life.
我知道外科医生救了我的命;
亏欠,欠
5)I owe a debt to you. 除了可以翻译为:欠债之外;还可以表示:我需要感谢你;
3. a rough surface 坚硬的平面
句:
主干识别:
you also owe a debt to Steve Jobs
你同样需要感谢斯蒂夫.乔布斯
切分成分:
1.Assuming you’re reading this on a smartphone,(状语)
假设你正在一部智能手机上阅读下面的内容;
2. who in 2006 asked Corning to make a very thin, strong screen for his new product, the iPhone (who=Steve Jobs)
2006年,乔布斯要求康宁公司为他的新产品iPhone制造一款轻薄但坚固的屏幕。
参考译文:假设你正在一部智能手机上阅读下面的内容,那你还得感谢斯蒂夫.乔布斯,因为2006年,乔布斯要求康宁公司为他的新产品iPhone制造一款轻薄但坚固的屏幕。
第二句:
The result, Gorilla Glass, now dominates the market for mobile devices: Phones made with the fifth generation of this product can be dropped onto a rough surface from a height of five feet (selfie height) and survive 80 percent of the time.
(为了行文的流畅,报纸的句子很多时候不是那么一板一眼;会省略一些并列部分,以及系动词等没有实际含义的语法词汇;)
比如前几天的句子:
to report what you’ve actually discovered, clearly enough that someone else can discover it for themselves.
其实后面部分就是一个省略:
1. to report what you’ve actually discovered
(告诉大家你实际发现了什么)
2.to report it clearly enough that someone else can discover it for themselves.
(It= what you’ve actually discovered)
Enough that+(结果状语从句)
(并且足够清晰的表述出来,让其他人也能自己发现你的发现)
再来看今天的句子:
1.The result (is that): 这件事的结果就是:
2. Gorilla Glass now dominates the market for mobile devices
大猩猩玻璃现在主-导着移动设备市场。
3. Phones (made with the fifth generation of this product后置定语) can be dropped onto a rough surface from a height of five feet (selfie height) and survive 80 percent of the time.
(this product= Gorilla Glass)
80 percent of the time:表示概率:80%的情况下;
主干识别:
Phones can be dropped onto a rough surface and survive 80 percent of the time.
Survive 这个语境下表示:屏幕不碎
切分:
1. made with the fifth generation of this product后置定语
2.from a height of five feet (selfie height) 状语
用第五代大猩猩玻璃做成屏幕的电话从五英尺的高度,也就是通常自拍的高度,跌落到地面时,屏幕不碎的几率高达80%。。
参考译文:这件事的结果就是,大猩猩玻璃现在主-导着移动设备市场。用第五代大猩猩玻璃做成屏幕的电话从五英尺的高度,也就是通常自拍的高度,跌落到地面时,屏幕不碎的几率高达80%。
——KK